ويكيبيديا

    "zur beobachtung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تحت الملاحظة
        
    • للمراقبة
        
    • للملاحظة
        
    • تحت المراقبة
        
    Für weitere Tests und zur Beobachtung. Open Subtitles أُرسلت إيميلي إلى المسستشفى لإجراء الفحوصات وإبقائها تحت الملاحظة
    Wir sollten einfach gar nichts machen. Er bleibt einfach nur ein paar Tage zur Beobachtung hier. Open Subtitles يجب ألا نفعل شيئاً فقط ضعوه تحت الملاحظة يومان
    zur Beobachtung. Wir machen ein paar einfache Tests mit ihr, danach können Sie sie mitnehmen. Open Subtitles للمراقبة فحسب.سنراقبها ونقوم ببعض الفحوصات الأساسية
    Sie ist zur Beobachtung für ein paar Tage im Krankenhaus, aber danach ... Open Subtitles لكنّ من المبكر الحكم عليها ستبقى في المشفى للمراقبة
    Wir behalten die Mädchen zur Beobachtung hier, bis eine Antwort gefunden ist. Open Subtitles سوف نبقى زوي وبقية الفتيات هنا للملاحظة في مركز الديناميكية العالمية حتى نحصل على جواب
    Sein Fieber ist von 40,5 runter, aber es ist immer noch sehr hoch, also würde ich ihn gerne noch zur Beobachtung hier behalten. Open Subtitles نزلت حرارته عن 105 ولكنها لا زالت عالية أريد أن ابقيه تحت المراقبة
    Du blutest auch innerlich, also musst du zur Beobachtung hierbleiben, was bedeutet das du möglicherweise einen Entzug durchmachst. Open Subtitles , أنت تنزف داخلياً أيضاً لذا عليك أن تبقى تحت الملاحظة هذا يعني أنك ستمر بمرحلة الانسحاب
    Wir behalten ihn zur Beobachtung hier. Open Subtitles سنبقيه تحت الملاحظة لكي نبقى على الجانب الآمن
    Ich würde dich gern für ein paar Tage zur Beobachtung hier behalten und ein paar Tests durchführen. Open Subtitles أود أن أبقيك تحت الملاحظة فى المشفى لعدة أيام وأجرى بعد الاختبارات
    Ich hab dich zur Beobachtung da behalten und einige Tests durchgeführt. Das weiß ich noch. Open Subtitles أبقيتك تحت الملاحظة وأجريت بعض الاختبارات
    Vielleicht muss ich dich noch etwas länger zur Beobachtung hier behalten. Open Subtitles بالوقف عن العمل حسناً ، ربما يجب أن ابقيك تحت الملاحظة لوقت أطول قليلاً
    Aber sie sagen, ich muss zur Beobachtung hier bleiben. Open Subtitles لكنهم يقولون أن علىَ البقاء هنا لأكون تحت الملاحظة
    Diese Zeit soll zur Beobachtung genutzt werden. Open Subtitles وهذا الوقت سيستعمل للمراقبة والتقدير
    Sergeant Dempsey wird wieder. Sie behalten sie zur Beobachtung da. Open Subtitles سيجعلونها تبقى الليلة للمراقبة.
    Was bedeutet... du musst mich aufnehmen, und zur Beobachtung behalten, oder? Open Subtitles مايعني... أنه يجب عليك قبولي وإبقائي للمراقبة, صحيح؟
    Er war über Nacht zur Beobachtung hier. Open Subtitles تم إبقاؤه هنا للمراقبة بالأمس.
    Zur Erinnerung, ihr beide seid nur zur Beobachtung hier. Open Subtitles -تذكّرا، أنتما هنا للمراقبة فقط
    Die schlechte Nachricht ist, dass Sie eine Gehirnerschütterung erlitten haben. Ich würde Sie gern zur Beobachtung hier behalten. Open Subtitles الأنباء السيّئة هي أنّكَ أصبتَ بارتجاج، أودّ إبقاءكَ هنا للملاحظة
    - Wir haben Shelley zur Beobachtung. Open Subtitles ـ لدينا شيللي للملاحظة ـ لماذا ؟
    Angesichts der ernsten Kopfverletzung, seines Alters, seiner Verwirrung... und früheren Trunksucht, ist es besser, er bleibt ein paar Tage zur Beobachtung hier. Open Subtitles بالنظر لإصابته السيئة للغاية في الرأس سنه ، ارتباكه وتاريخه في الشرب ، أظن بشكلٍ جدي أنه علينا أن نبقيه في المستشفى ليومٍ أو أكثر للملاحظة
    Das Baby ist in der Neugeborenenintensiv zur Beobachtung. Sie sieht gut aus, aber die Eltern wollen mit dir sprechen. Open Subtitles الطفلة تحت المراقبة في العناية المركزة لطب الأطفال إنها بخير، لكن الأهل يودون الحديث إليك
    - Ich soll zur Beobachtung hier bleiben. - Bleiben Sie im Bett. Open Subtitles ـ إنه يريدني تحت المراقبة ـ (سالي)، يتوجب أن تبقي بالفراش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد