Wir haben grade ein kurzzeitiges Liquiditäts- problem, aber kein Grund zur Beunruhigung. | Open Subtitles | نعاني من نقص في السيوله على المدى القصير لا داعي للقلق |
Kein Grund zur Beunruhigung, 637. Nur um sicherzugehen, dass sie in keine Turbulenzen kommen. Verstanden. | Open Subtitles | لا شيء يدعو للقلق يا 637، فقط أريدك أن تتجنب بعض الإضطرابات. |
Es gibt etwas, das es sein könnte, was Grund zur Beunruhigung wäre. | Open Subtitles | لكنّ هناك بوسيبيييتي آخرذلك للقلق . |
Kein Grund zur Beunruhigung. | Open Subtitles | لا حاجة للإنذار |
Kein Grund zur Beunruhigung. | Open Subtitles | لا حاجة للإنذار |
Larry, als Vorsitzender der Verbeamtungs-Kommission sollte ich dir das lieber sagen, auch wenn es keinen Grund zur Beunruhigung gibt. | Open Subtitles | (لاري)، كوني رئيس لجنة الترقية أشعر أن من واجبي اخبارك بالآتي، برغم أن ذلك لا يدعو للقلق البتة. |
Kein Grund zur Beunruhigung. | Open Subtitles | ليس هناك مدعاه للقلق. |
- Ja, aber kein Grund zur Beunruhigung. | Open Subtitles | نعم قشور ميتة لا تدعو للقلق. |
Sie flogen dort in Japan auf einer viel niedrigeren Höhe, also kein Grund zur Beunruhigung. | Open Subtitles | كنتم على ارتفاع أقل من هذا عندما أحاطوا بكم في (اليابان)، لذا لا داعي للقلق |
Kein Grund zur Beunruhigung. | Open Subtitles | لا داعي للقلق من أي شيء |
Kein Grund zur Beunruhigung. | Open Subtitles | لا شيء يدعو للقلق. |
Nein, nein. Kein Grund zur Beunruhigung. | Open Subtitles | (لا داعي للقلق ، سيدة (بريستون |
Kein Grund zur Beunruhigung. | Open Subtitles | لا داعي للقلق |