Wenn wir zusammen arbeiten würden, wäre ich auch für Sie da. | Open Subtitles | لو كنا نعمل معاً , لكنت هناك من اجلك ايضاً |
Wir sollten zusammen arbeiten, planen, wie verdammt noch mal wir hier rauskommen. | Open Subtitles | علينا العمل سوياً و التخطيط لكيفية الخروج من هنا |
Wir müssen zusammen arbeiten, um unser Land wahrzunehmen und instand zu setzen, unsere eigenen Kraftsysteme und uns selbst instand zu setzen. | TED | أننا بحاجة إلى العمل معا لاحتضان وإصلاح أرضنا، إصلاح انظمة سلطتنا وإصلاح أنفسنا. |
Und Du weißt das, weil Du uns beobachtet hast, wie wir zusammen arbeiten, wielange gleich, zwei Tage? | Open Subtitles | وأنت تعلم هذا من مشاهدتنا نعمل سوياً لمده ماذا يومين؟ |
Der einzige Weg, wie wir das hier überleben, ist ganz offensichtlich... wenn wir alle zusammen arbeiten, egal, was wir vielleicht persönlich voneinander denken. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي سننجو بها من هذا هو العمل سويا بغض النظر عن شعورنا الشخصي تجاه بعضنا البعض |
Das heißt nicht, dass wir nicht... zusammen arbeiten können, verhandeln, solange es gegenseitigen Nutzen bringt. | Open Subtitles | ..هذا لا يعني.. أنه يمكننا العمل سويًا ..بالتفاوض .طالما أن هناك بعض من تبادل المنافع في هذا |
Ich wollte einen perfekten Ort schaffen, an dem man arbeiten und spielen kann, und wo der Körper und das Gehirn zusammen arbeiten können. | TED | أردت أن أخترع المكان المثالي حيث تستطيع أن تعمل و تلعب، حيث يستطيع جسدك وعقلك العمل معاً. |
Keith und ich müssen zusammen arbeiten. Wie soll ich das nur wieder hinbekommen? | Open Subtitles | كيث وأنا علينا أنا نعمل معا كيف من المفترض أن أصلح ذلك؟ |
Nein, so hübsch, genau genommen, das wenn wir nicht zusammen arbeiten würden, würden wir wahrscheinlich... aber die Sache ist die, das wir zusammen arbeiten. | Open Subtitles | , لا , وسيم للغاية , في الحقيقة لو لم نعمل معاً . . لكان من المحتمل أن |
Und hey, da ist eine silberne Linie zu dem, zu, du weißt, weil wir nicht mehr zusammen arbeiten, was bedeutet, wir können uns auf ein Date treffen. | Open Subtitles | وتوجد هنالك بطانة فضية , أيضاً , تعرفين لأننا لن نعمل معاً, بعد الآن والذي يعني , نستطيع التواعد |
- Also, vielleicht können wir ja zusammen arbeiten. | Open Subtitles | ربما كثيراً لذا، يُمكننا العمل سوياً على هذا |
Sie und ich müssen zusammen arbeiten können, wenn Sie in diesem Revier bleiben wollen. | Open Subtitles | علينا أن نتمكّن من العمل سوياً إن كنتَ ستبقى في هذا المقسم. |
Der einzige Weg, wie wir das Gute besiegen können, ist, wenn wir für unsere gemeinsamen Ziele zusammen arbeiten. | Open Subtitles | السبيل الوحيد بالنسبة لنا لهزيمة جيدة هو العمل معا لتحقيق الأهداف المشتركة. |
Du bist hoffentlich hier, weil du dich entschieden hast, dass wir zusammen arbeiten? | Open Subtitles | آمل أن تعود لأنك قررت العمل معا |
Wenn du da reingehst, werden sie erfahren, dass wir zusammen arbeiten. | Open Subtitles | إذا دخلتِ إلى هناك، فسيعلمون أننا نعمل سوياً |
Ich sage ja nur, dass wir zusammen arbeiten sollten. | Open Subtitles | أقول وحسب، انه من المفترض اننا نعمل سوياً |
Wenn wir zusammen bleiben wollen, mit oder ohne Zola, können wir nicht zusammen arbeiten. | Open Subtitles | إذا أردنا البقاء سويا، مع أو بدون (زولا)، لا يمكننا العمل سويا فقط. |
Dann könnten wir zusammen arbeiten, um diese Typen zu kriegen. | Open Subtitles | إذن بإمكاننا العمل سويًا للإيقاع بهؤلاء الرجال. |
Wenn wir zusammen arbeiten, sollten wir einander kennen lernen. | Open Subtitles | سيكون علينا العمل معاً هنا ربما علينا تمضية بعض الوقت |
Wir könnten zusammen arbeiten, versuchen herauszufinden, wer der Mörder ist. | Open Subtitles | ولكن هذا ما نذاكره،أليس كذالك؟ يمكن أن نعمل معا لنحاول معرفه من القاتل |
Wenn wir zusammen arbeiten, sollten wir einen professionellen Abstand definieren. | Open Subtitles | إذا كنا سنعمل معاً لنقم بتوضيح الحدود الرسمية لعلاقتنا |
Aber zuerst einmal etwas über unsere Gruppe von Künstlern, Wissenschaftlern und Ingenieuren, welche zusammen arbeiten. | TED | لكن بداية خلفية قليلة عن هذه المجموعة من الفنانين، العلماء، المهندسين، الذين يعملون سوياً. |
Die einzige Möglichkeit, an die ich denken kann, ist, dass sie zusammen arbeiten. | Open Subtitles | كل ما يمكنني التفكير به انهم يعملون معاً |
Ich hatte gehofft mit ihnen zusammen arbeiten zu können,... jetzt werde ich wohl einen anderen Weg finden müssen. | Open Subtitles | أتمنى أن نعمل سويا ولكن على فقط أن اجد طريق أخر حسنا |
Ich habe nichts gegen Windenergie, aber wir müssen mit den Regierungen zusammen arbeiten, weil Windräder dies hier mit Vögeln anstellen. Sie schneiden sie entzwei. | TED | لست ضد طاقة الرياح، ولكن علينا أن نعمل مع الحكومات، لأن توربينة الرياح تفعل هذا الأمر بالطيور، قتقسمها نصفين. |
Ich bin erleichtert, dass du kein Problem damit hast, dass wir zusammen arbeiten. | Open Subtitles | أنا منشرحةٌ أنّه لا مشكلة لديك بأن نعمل معًا. |
Stellen Sie sich vor, wenn wir alle zusammen arbeiten -- Regierung, Wirtschaft, die Zivilgesellschaft, ich und du -- wird dieses Jahrhundert zum Jahrhundert des sozialen Fortschritts. | TED | تخيلوا لو بإمكاننا العمل معًا ـ الحكومة ،والشركات، والمجتمع المدني، وأنا، وأنت ـ ونجعل هذا القرن، قرن التقدم الاجتماعي. |