"zusammen arbeiten" - Traduction Allemand en Arabe

    • نعمل معاً
        
    • العمل سوياً
        
    • العمل معا
        
    • نعمل سوياً
        
    • العمل سويا
        
    • العمل سويًا
        
    • العمل معاً
        
    • نعمل معا
        
    • سنعمل معاً
        
    • يعملون سوياً
        
    • يعملون معاً
        
    • نعمل سويا
        
    • نعمل مع
        
    • نعمل معًا
        
    • العمل معًا
        
    Wenn wir zusammen arbeiten würden, wäre ich auch für Sie da. Open Subtitles لو كنا نعمل معاً , لكنت هناك من اجلك ايضاً
    Wir sollten zusammen arbeiten, planen, wie verdammt noch mal wir hier rauskommen. Open Subtitles علينا العمل سوياً و التخطيط لكيفية الخروج من هنا
    Wir müssen zusammen arbeiten, um unser Land wahrzunehmen und instand zu setzen, unsere eigenen Kraftsysteme und uns selbst instand zu setzen. TED أننا بحاجة إلى العمل معا لاحتضان وإصلاح أرضنا، إصلاح انظمة سلطتنا وإصلاح أنفسنا.
    Und Du weißt das, weil Du uns beobachtet hast, wie wir zusammen arbeiten, wielange gleich, zwei Tage? Open Subtitles وأنت تعلم هذا من مشاهدتنا نعمل سوياً لمده ماذا يومين؟
    Der einzige Weg, wie wir das hier überleben, ist ganz offensichtlich... wenn wir alle zusammen arbeiten, egal, was wir vielleicht persönlich voneinander denken. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سننجو بها من هذا هو العمل سويا بغض النظر عن شعورنا الشخصي تجاه بعضنا البعض
    Das heißt nicht, dass wir nicht... zusammen arbeiten können, verhandeln, solange es gegenseitigen Nutzen bringt. Open Subtitles ..هذا لا يعني.. أنه يمكننا العمل سويًا ..بالتفاوض .طالما أن هناك بعض من تبادل المنافع في هذا
    Ich wollte einen perfekten Ort schaffen, an dem man arbeiten und spielen kann, und wo der Körper und das Gehirn zusammen arbeiten können. TED أردت أن أخترع المكان المثالي حيث تستطيع أن تعمل و تلعب، حيث يستطيع جسدك وعقلك العمل معاً.
    Keith und ich müssen zusammen arbeiten. Wie soll ich das nur wieder hinbekommen? Open Subtitles كيث وأنا علينا أنا نعمل معا كيف من المفترض أن أصلح ذلك؟
    Nein, so hübsch, genau genommen, das wenn wir nicht zusammen arbeiten würden, würden wir wahrscheinlich... aber die Sache ist die, das wir zusammen arbeiten. Open Subtitles , لا , وسيم للغاية , في الحقيقة لو لم نعمل معاً . . لكان من المحتمل أن
    Und hey, da ist eine silberne Linie zu dem, zu, du weißt, weil wir nicht mehr zusammen arbeiten, was bedeutet, wir können uns auf ein Date treffen. Open Subtitles وتوجد هنالك بطانة فضية , أيضاً , تعرفين لأننا لن نعمل معاً, بعد الآن والذي يعني , نستطيع التواعد
    - Also, vielleicht können wir ja zusammen arbeiten. Open Subtitles ربما كثيراً لذا، يُمكننا العمل سوياً على هذا
    Sie und ich müssen zusammen arbeiten können, wenn Sie in diesem Revier bleiben wollen. Open Subtitles علينا أن نتمكّن من العمل سوياً إن كنتَ ستبقى في هذا المقسم.
    Der einzige Weg, wie wir das Gute besiegen können, ist, wenn wir für unsere gemeinsamen Ziele zusammen arbeiten. Open Subtitles السبيل الوحيد بالنسبة لنا لهزيمة جيدة هو العمل معا لتحقيق الأهداف المشتركة.
    Du bist hoffentlich hier, weil du dich entschieden hast, dass wir zusammen arbeiten? Open Subtitles آمل أن تعود لأنك قررت العمل معا
    Wenn du da reingehst, werden sie erfahren, dass wir zusammen arbeiten. Open Subtitles إذا دخلتِ إلى هناك، فسيعلمون أننا نعمل سوياً
    Ich sage ja nur, dass wir zusammen arbeiten sollten. Open Subtitles أقول وحسب، انه من المفترض اننا نعمل سوياً
    Wenn wir zusammen bleiben wollen, mit oder ohne Zola, können wir nicht zusammen arbeiten. Open Subtitles إذا أردنا البقاء سويا، مع أو بدون (زولا)، لا يمكننا العمل سويا فقط.
    Dann könnten wir zusammen arbeiten, um diese Typen zu kriegen. Open Subtitles إذن بإمكاننا العمل سويًا للإيقاع بهؤلاء الرجال.
    Wenn wir zusammen arbeiten, sollten wir einander kennen lernen. Open Subtitles سيكون علينا العمل معاً هنا ربما علينا تمضية بعض الوقت
    Wir könnten zusammen arbeiten, versuchen herauszufinden, wer der Mörder ist. Open Subtitles ولكن هذا ما نذاكره،أليس كذالك؟ يمكن أن نعمل معا لنحاول معرفه من القاتل
    Wenn wir zusammen arbeiten, sollten wir einen professionellen Abstand definieren. Open Subtitles إذا كنا سنعمل معاً لنقم بتوضيح الحدود الرسمية لعلاقتنا
    Aber zuerst einmal etwas über unsere Gruppe von Künstlern, Wissenschaftlern und Ingenieuren, welche zusammen arbeiten. TED لكن بداية خلفية قليلة عن هذه المجموعة من الفنانين، العلماء، المهندسين، الذين يعملون سوياً.
    Die einzige Möglichkeit, an die ich denken kann, ist, dass sie zusammen arbeiten. Open Subtitles كل ما يمكنني التفكير به انهم يعملون معاً
    Ich hatte gehofft mit ihnen zusammen arbeiten zu können,... jetzt werde ich wohl einen anderen Weg finden müssen. Open Subtitles أتمنى أن نعمل سويا ولكن على فقط أن اجد طريق أخر حسنا
    Ich habe nichts gegen Windenergie, aber wir müssen mit den Regierungen zusammen arbeiten, weil Windräder dies hier mit Vögeln anstellen. Sie schneiden sie entzwei. TED لست ضد طاقة الرياح، ولكن علينا أن نعمل مع الحكومات، لأن توربينة الرياح تفعل هذا الأمر بالطيور، قتقسمها نصفين.
    Ich bin erleichtert, dass du kein Problem damit hast, dass wir zusammen arbeiten. Open Subtitles أنا منشرحةٌ أنّه لا مشكلة لديك بأن نعمل معًا.
    Stellen Sie sich vor, wenn wir alle zusammen arbeiten -- Regierung, Wirtschaft, die Zivilgesellschaft, ich und du -- wird dieses Jahrhundert zum Jahrhundert des sozialen Fortschritts. TED تخيلوا لو بإمكاننا العمل معًا ـ الحكومة ،والشركات، والمجتمع المدني، وأنا، وأنت ـ ونجعل هذا القرن، قرن التقدم الاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus