ويكيبيديا

    "zwei leute" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • شخصين
        
    • شخصان
        
    • رجلين
        
    • لشخصين
        
    • رجلان
        
    • شخصينِ
        
    Aber im Bett von Frau de Montpellier haben zwei Leute geschlafen? Open Subtitles لكن هناك شخصين كانا يناما في سرير السيدة دي مونتبيللر؟
    Vor fünf Jahren brachte ich zwei Leute von diesem Planeten fort. Open Subtitles قبل 5 سنوات، لقد خرجت مع شخصين من ذلك الكوكب
    Das ist irre, ich kann kaum zwei Leute teleportieren, geschweige denn zwei Leute, die abstürzen. Open Subtitles هذا جنون بالكاد أستطيع نقل شخصين عبر الأثير دعك من شخصين يسقطان في الهواء
    Ich muss meine Kinder finden, aber zwei Leute spielen ein Spiel. Open Subtitles علي العثور على ولدي لكن هنالك شخصان يمارسان لعبة ما
    Du hast zwei Leute gerettet, weil du wie irre rumgeschrien hast. Open Subtitles أريدك أن تعرفى بصراحة، انت انقذتى شخصان بصراخك هذا اليوم
    Unsere Empfangsdame sagte, es gibt zwei Leute, die sich ein Gemälde von mir ansehen. Open Subtitles لكنها جيدة. قالت موظفة استقبالنا أنه يوجد شخصين هنا ينظرون إلى رسم لي
    Und ich übte laufen, so viel ich konnte, und während mich erst noch zwei Leute halten mussten TED و تدربت على المشي قدر ما أستطيع، و تدرجت من مرحلة شخصين يمسكان بي
    Gott sei Dank gibt es hier zwei Leute, die viel für die Welt tun möchten und sehr reich sind. TED و أشكر الله أنك لديك شخصين يهتمان جوهريا بالعالم و بتلك النوعية من الثروة.
    Ich kann nicht zwei Leute anweisen, zu kooperieren und sie tun es. TED لا يمكنني ببساطة أن آمر شخصين بالتعاون، فيفعلان.
    Als ich ins Gefängnis ging, waren unsere Autotelefone etwa so groß und man brauchte zwei Leute, um sie zu tragen. TED ترى، عندما دخلت إلى السجن، كانت هواتف السيارت بهذا الحجم وتتطلب شخصين لحملها.
    Angenommen, zwei Leute laufen auf der Straße aufeinander zu. TED لذلك، تخيلوا شخصين يسيران باتجاه أحدهما الآخر في الشارع.
    Ich brauche schnell zwei Leute, die mir helfen. Kommen sie hoch? TED أنا بحاجة إلى شخصين لمساعدتي أبإمكانكِ الصعود إلى المسرح؟
    Sie können nicht mehr als zwei Leute, die mit Ihnen sprechen, verstehen. TED ولا يستطيع الإنسان أن يفهم سوى شخصين ممن يتحدثون إليه
    Dr. Sutherland, zwei Leute sind tot und jedes Detail könnte entscheidend sein. Open Subtitles دكتور سيذرلاند شخصان قتلا وأي تفصيل من الممكن أن يكون حاسما
    Wenn es nicht funktioniert, sind wir zwei Leute auf einem Boot... die die Hymne singen. Open Subtitles إذا لم يفلح هذا تدرك بأننا مجرد شخصان على متن قارب نتغني بالنشيد الوطني
    All diese Pinguine wurden peinlich genau vom Öl gesäubert. Und zwei Leute brauchten mindestens eine Stunde, TED كان يجب أن تتم إزالة النفط عن البطاريق بدقة ويستغرق شخصان ساعة على الأقل
    zwei Leute sehen dasselbe Ereignis, sind Zeugen desselben Delikts, aber erinnern sich nachher an unterschiedliche Details. TED حسناً شخصان شاهدا نفس الحدث، شهدا نفس الجريمة، ولكن انتهى بهم الأمر بتذكر أمرين مختلفين عن نفس الحدث.
    Wir können keine Gesellschaft haben, in der, sofern zwei Leute miteinander kommunizieren wollen, kein Weg daran vorbeiführt, dass dies nur durch Finanzierung einer dritten Person erfolgen kann, die diese manipulieren will. TED لا يمكننا الحصول على مجتمع يكون فيه إذا ما أراد شخصان التواصل، يكون فقط من خلال وعبر تمويل شخص ثالث يريد التلاعب بهم.
    So können zwei Leute ihr Vertrauen ineinander verbessern. TED قد يتمكن من ذلك شخصان يحاولان تحسين الثّقة بينهما معا.
    Am Ende des ersten Tages schickte Tibbs zwei Leute zur Schwadron zurück, die dem Lieutenant den Verlauf der Spur meldeten. Open Subtitles من أول يوم ارسل رجلين الى المعسكر ليظهر أنه يقوم بتدريبهم
    Es hat nur für zwei Leute Platz, und es ist nur für die Mondlandung da. Open Subtitles و لا تتسع إلا لشخصين و هي مصممة للهبوط على القمر
    Nur zwei Leute kommen für diesen Rufmord in Frage: Open Subtitles لا يوجد سوي رجلان يمكن أن يكونا مسئولانعنهذاالتشويه:
    Glauben Sie, dass zwei Leute heute eine Waffe in die Klinik geschmuggelt haben? Open Subtitles تظنّ شخصينِ أدخلا أسلحةً إلى العيادةِ اليوم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد