Ich hatte also zwei Monate lang dort gesessen und versucht, mir verschiedene Möglichkeiten für mein nächstes Leben auszumalen, für nach meinem Leben als Fotograf, denn sie würden mich sicher feuern. | TED | جلست لمدة شهرين احاول ان اجد شيئاً اقوم به بعد ان يتم فصلي من العمل وكيف يمكن ان اعمل مصوراً في مجالات اخرى |
Einmal habe ich zwei Monate lang in einem Auto gewohnt. | Open Subtitles | انا مرة واحدة تعيش في سيارتي لمدة شهرين. |
Ich habe nur zwei Monate lang 20 Stunden am Tag geschlafen. | Open Subtitles | ما حدث، إنني نمت 20 ساعة يومياً لمدة شهرين |
Sie werden zwei Monate lang Zimmerservice haben... Freies "Bezahlfernsehen". | Open Subtitles | سيحصلون على خدمة الغرف لشهرين مع قنوات تلفزيونية ممتازة |
Er musste sich das Ding zwei Monate lang unter sein Kissen legen. | Open Subtitles | -لن أنس أبداً أرسلت في طلب شئ الخصوبة هذا اضطر لوضعه تحت وسادته لشهرين |
Und ich liebe dieses Werk, weil ich diese zeichentrickartigen Wolken zwei Monate lang über Manhattan erstellte. | TED | وأنا أحب هذا العمل ، عملت تلك الغيوم الكرتونية فوق مانهاتن لأكثر من شهرين. |
Du standest zwei Monate lang auf dem Titelblatt jeder Zeitung. | Open Subtitles | انتى كنتى على الصفحة الاولى لكل الجرائد لمدة شهرين. |
Die letzte Crew, die ihn betrog, konnte zwei Monate lang nichts absetzen. | Open Subtitles | الطاقم الأخير الذي عارضه لم يتمكن من شراء أو بيع أي شيء لمدة شهرين |
Super heißes rummachen und dann, zwei Monate lang die kalte Schulter. | Open Subtitles | - مواعدة ساخنة ومن ثم انتِ تقومين بتجاهلي لمدة شهرين |
Das ist fantastisch. Was ist das? Kannst du das noch einmal tun? Zeigt mir mehr davon?" Sie machte das zwei Monate lang. | TED | هذا رائع. ما هذا؟ هل يمكنك أن تفعل ذلك مرة أخرى؟ هل يمكنك أن تريني المزيد؟ " وقامت بذلك لمدة شهرين. |
John Stanton war zwei Monate lang vollkommen vom Netz abgekoppelt. | Open Subtitles | لقد كان (جون ستانتون) خارج الشبكة لمدة شهرين تقريبًا. |
Du dachtest zwei Monate lang, ich sei Venezolanerin. | Open Subtitles | -ظللت تظنين أنني فينزويلية لمدة شهرين ! |
Als ich mit Violet schwanger war, habe ich zwei Monate lang durchgekotzt. | Open Subtitles | (عندما كنت حامل في (فيوليت كنت مريضة طوال الوقت لشهرين متتالين |
Du warst zwei Monate lang verschwunden, und da wagst du es noch, wieder hierher zu kommen? | Open Subtitles | وقد أختفيت من شهرين ولديك الجرأه كي تعود؟ |
Du warst im Keller eines verlassenen Hauses angekettet und eingesperrt, beinahe zwei Monate lang. | Open Subtitles | ظللت مقيده في منزل مهجور لما يقرب من شهرين |