"zwei monate lang" - Translation from German to Arabic

    • لمدة شهرين
        
    • لشهرين
        
    • من شهرين
        
    Ich hatte also zwei Monate lang dort gesessen und versucht, mir verschiedene Möglichkeiten für mein nächstes Leben auszumalen, für nach meinem Leben als Fotograf, denn sie würden mich sicher feuern. TED جلست لمدة شهرين احاول ان اجد شيئاً اقوم به بعد ان يتم فصلي من العمل وكيف يمكن ان اعمل مصوراً في مجالات اخرى
    Einmal habe ich zwei Monate lang in einem Auto gewohnt. Open Subtitles انا مرة واحدة تعيش في سيارتي لمدة شهرين.
    Ich habe nur zwei Monate lang 20 Stunden am Tag geschlafen. Open Subtitles ما حدث، إنني نمت 20 ساعة يومياً لمدة شهرين
    Sie werden zwei Monate lang Zimmerservice haben... Freies "Bezahlfernsehen". Open Subtitles سيحصلون على خدمة الغرف لشهرين مع قنوات تلفزيونية ممتازة
    Er musste sich das Ding zwei Monate lang unter sein Kissen legen. Open Subtitles -لن أنس أبداً أرسلت في طلب شئ الخصوبة هذا اضطر لوضعه تحت وسادته لشهرين
    Und ich liebe dieses Werk, weil ich diese zeichentrickartigen Wolken zwei Monate lang über Manhattan erstellte. TED وأنا أحب هذا العمل ، عملت تلك الغيوم الكرتونية فوق مانهاتن لأكثر من شهرين.
    Du standest zwei Monate lang auf dem Titelblatt jeder Zeitung. Open Subtitles انتى كنتى على الصفحة الاولى لكل الجرائد لمدة شهرين.
    Die letzte Crew, die ihn betrog, konnte zwei Monate lang nichts absetzen. Open Subtitles الطاقم الأخير الذي عارضه لم يتمكن من شراء أو بيع أي شيء لمدة شهرين
    Super heißes rummachen und dann, zwei Monate lang die kalte Schulter. Open Subtitles - مواعدة ساخنة ومن ثم انتِ تقومين بتجاهلي لمدة شهرين
    Das ist fantastisch. Was ist das? Kannst du das noch einmal tun? Zeigt mir mehr davon?" Sie machte das zwei Monate lang. TED هذا رائع. ما هذا؟ هل يمكنك أن تفعل ذلك مرة أخرى؟ هل يمكنك أن تريني المزيد؟ " وقامت بذلك لمدة شهرين.
    John Stanton war zwei Monate lang vollkommen vom Netz abgekoppelt. Open Subtitles لقد كان (جون ستانتون) خارج الشبكة لمدة شهرين تقريبًا.
    Du dachtest zwei Monate lang, ich sei Venezolanerin. Open Subtitles -ظللت تظنين أنني فينزويلية لمدة شهرين !
    Als ich mit Violet schwanger war, habe ich zwei Monate lang durchgekotzt. Open Subtitles (عندما كنت حامل في (فيوليت كنت مريضة طوال الوقت لشهرين متتالين
    Du warst zwei Monate lang verschwunden, und da wagst du es noch, wieder hierher zu kommen? Open Subtitles وقد أختفيت من شهرين ولديك الجرأه كي تعود؟
    Du warst im Keller eines verlassenen Hauses angekettet und eingesperrt, beinahe zwei Monate lang. Open Subtitles ظللت مقيده في منزل مهجور لما يقرب من شهرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more