Nach dieser grauenvollen Entdeckung setzten bei Sonia Armstrong, die ein zweites Kind erwartete, frühzeitige Wehen ein. | Open Subtitles | وبعد هذا الاكتشاف الرهيب, دخلت سونيا ارمسترونج فى ولادة مبكرة بطفلتها الثانية التى كانت تحملها. |
Stellen Sie sich die Einsichten vor, die man gewinnen kann durch ein solches zweites Gesicht. | TED | تخيل الرؤى التي يمكن أن تكسبها من هذا النوع من النظرة الثانية. |
die zwergenhafte Energie. Irgendwie ist er mein zweites Ich. | TED | بطريقة ما، انه قد أصبح صنفي من الأنا الثانية. |
Jetzt gebe ich an, aber es ist schön, ein zweites Einkommen zu haben. | Open Subtitles | حسنُ، الآن أنا أفتخر لكن الأمر جيد جدًا أن أحظى بدخل ثاني. |
Schließlich durften meine Eltern ein zweites Kind bekommen, aber sie mussten fünf Jahre warten und eine beträchtliche Strafe zahlen. | TED | أخيراً تم السماح لوالدي الحصول على ابن ثانٍ ولكن كان عليهم الانتظار خمس سنوات و دفع غرامة كبيرة |
Manchmal frag ich mich, ob ein zweites Kind kein Fehler war. | Open Subtitles | أحياناً أتساءل إذا ما كان إنجاب طفل ثان هو غلطة. |
Ich rief dein zweites Computer-Mädchen an sie scheint ein nettes, ruhiges Mädchen zu sein. | Open Subtitles | لقد إتصلت اليوم بصاحبة الميعاد الثانى التى حددها الكومبيوتر وتبدو لطيفة جدا فتاة هادئة |
zweitens, unser Gruppenverhalten oder zweites Ich, das mit unserer Kultur und sozialem Leben zu tun hat; | TED | ثانيًا الاجتماعية أو الطبيعة الثانية والتي تتعلق بالجوانب الثقافية والاجتماعية لحياتنا |
Wenn du mein Volk verlässt, gehe ich nach Rom, um mich ein zweites Mal kreuzigen zu lassen. | Open Subtitles | إذا أنت تخليت عن شعبى فإننى سأذهب إلى روما لكى أصلب للمرة الثانية |
Ein Jammer, dass er, um ihre Selbstmordtendenzen wissend, keine größere Anstrengung machte, sie ein zweites Mal zu retten. | Open Subtitles | من المحزن أن معرفة ميولها الأنتحارية لم تجعلة يبذل جهد أكبر فى المرة الثانية |
Ein zweites Mal zu sterben ist schmerzlos, und für Euch von Vorteil. | Open Subtitles | ان الموت للمرة الثانية غير مؤلم ,و لكنه من المحتمل ان يحمل معه لك فائدة |
Das machte mein zweites Jahr sehr viel glücklicher als mein erstes... und besser noch, es machte aus Doras Leben eitel Sonnenschein. | Open Subtitles | وهذا جعل السنة الثانية من الزواج أكثر سعادة بكثير من السنة الأولى وما كان أفضل من ذلك أن أصبحت دورا شمس حياتى |
La Motta geht mit einer harten Linken auf ihn los, und Reeves geht ein zweites Mal zu Boden. | Open Subtitles | لاموتايهاجمهثانية.. ريفز يتفادىلكمة.. يلكمه باليسرى و أخرى قوية على الفك و ريفز يسقط للمرة الثانية |
Wir suchen den ersten Zug, zweites Bataillon 2-5. | Open Subtitles | نَحْنُ نبحث عن الفصيلة الأولى بالكتيبة الثانية بالفوج الخامس |
Aber es gibt noch ein zweites Streitmodell: Streitgespräche mit Argumentation. | TED | لكن هناك نموذج ثاني للمجادلة: الجدل كبرهان |
Nach einer einzigen Ernte hatten sie ihr Einkommen so weit gesteigert, dass sie ein zweites System kaufen konnten, um ihren gesamten Viertel-Hektar zu versorgen. | TED | بعد حصاد واحد، قاموا بزيادة دخلهم بما يكفي لشراء نظام ثاني لتنفيذ ربع كامل من الفدان. |
Es ist nur schon so lange her, dass es bei mir ein drittes Date statt findet, geschweige denn ein erstes oder zweites. | Open Subtitles | يجب أن تفهم لقد مر وقت طويل منذ أن خرجت بموعد ثالث دعك من موعد أول أو ثاني |
Ein zweites Argument wäre: Weil sie auf einem eingeschalteten Herd stand. Das ist ein historisches Argument. | TED | تعليلٌ ثانٍ قد يكون: لأنه كان متواجداً على موقدٍ مشتعل. هذه حجة كرونولوجية |
Ich weiß nicht, ob Sie's wissen, aber er hatte diese idiotische Idee... so zu tun, als hätte er etwas vergessen, um ein zweites Date zu erschleichen. | Open Subtitles | سواء كنت تعلمين أو لا، فـ جورج لديه خطة بسيطة مثيرة للشفقة أن يترك شيئاً حتى يستطيع محاولة اختلاس موعد ثان. |
V-Formation. zweites Team, auf die linke Flanke. Vorwärts auf Achse 6-6-4. | Open Subtitles | أريد أنتشارأ منظمأ الفريق الثانى عند الجناح الايسر ويتقدم عند المحور 664 |
Als zweites will ich, dass Sie veranlassen, dass ich allein weggehe. | Open Subtitles | ثانياً ، أريد منكِ أن ترتّبي لي الخروج ، بمفردي |
Das ist erst unser zweites Gespräch, das wir hatten, das nicht in Form einer SMS war. | Open Subtitles | هذه هيه المحادثه الثانيه بيننا التي لم تكن عن طريق الرسائل |
Als Sie ausblieben, haben wir ein zweites MALP geschickt. | Open Subtitles | عندما لم تعد أرسلنا رساله ضوئيه ثانيه |
Um die halbe Welt zu fliegen, um auf ein zweites Wunder zu hoffen. | Open Subtitles | أن أطير إلى النصف الثاني من العالم آملاً في حدوث معجزة ثانية. |
Wir haben gerade erst unser zweites offizielles Date und ich lüge sie bereits an. | Open Subtitles | نحن الان فقط في موعدنا الرسمي الثاني وانا ، غير مرتاح بالتلاعب بها. |
- Es ist ein zweites Date. | Open Subtitles | إنه موعد غرام ثانِ |
Dem Kerl verpass ich ein zweites Arschloch. | Open Subtitles | سأضيف ثقباً جديداً بجسم هذا الرجل |