Wenn Sie diesen Mann aufhalten wollen, müssen Sie ihm zwischen die Augen schießen. | Open Subtitles | لو تريد ايقاف هذا الرجل يجب ان تضع بنفسك رصاصة بين عينيه |
Ich hab ihn direkt zwischen die Augen getroffen und er hat es nicht gemerkt. | Open Subtitles | أصبته بين عينيه حتى إنه لم يعرف ما الذي أصابه |
Sonst wird er Herrn Gwendon zwischen die Augen schießen. | Open Subtitles | وإن فعلتي سيطلق النار على السيد غوندن بين عينيه , حسنا ؟ |
Ich würde wetten, dass eine Kugel zwischen die Augen nicht wirklich schnell heilen wird... | Open Subtitles | انا على وشك المراهنة أن الطلقة التي بين العينين لا تتعافى بسرعة |
Also, du wirst zu ihm auf das Podium gehen, auf sein Gesicht zielen, direkt zwischen die Augen... | Open Subtitles | الآن، سوف تصعد إلى منصة التتويج وتصوبه الى وجهه بين العينين |
Geh jetzt, oder der Revolverheld schießt dir genau zwischen die Augen. | Open Subtitles | اذهب الآن وإلا سيضربك صاحب السلاح بين عينيك |
Ich schnapp' mir die Knarre von dem Fetten, komm' zurück und schieß dir genau zwischen die Augen. | Open Subtitles | أذهب وآخذ مسدس ذلك البدين وأعود وأضع رصاصتين بين عينيك |
Es gibt nur eine Sache, die ein Schwachkopf wie er versteht, und das ist ein fliegendes Telefon direkt zwischen die Augen. | Open Subtitles | قميء مثله يفهم سوىشيءواحد: ضربة بهاتف بين عينيه |
Und während Hirni da vorne noch am Gürtel hinten nach seiner Waffe fummelt, bekommt der Mürrische eine zwischen die Augen, und er dann auch. | Open Subtitles | بينما هذا البليد هناك يتحسس سلاحة على حزامه الخلفى وذلك الغاضب يتلقى واحدة بين عينيه |
Dem hätt ich zwei zwischen die Augen verpasst, bevor er blinzelt. | Open Subtitles | كنت لأضع إثنتين من بين عينيه. قبل أن يرمش إبن العاهرة. |
Also hast du ihm mit einem Gewehr deines Vaters eine Kugel zwischen die Augen verpasst. | Open Subtitles | لذا، أطلقتِ عليه النار بين عينيه بأحد بنادق صيد والدكِ |
Aber ich war bereit, ich zielte, schoss und traf ihn genau zwischen die Augen. | Open Subtitles | ألتقطت بندقيتى وأطلقت عليه أصبته بين عينيه مباشرة ياللـهول .... |
Wenn nur ein Indianer zu nahe kommt, verpasse ich ihm eine Kugel zwischen die Augen. | Open Subtitles | لو اقترب منا أحد هؤلاء العراة سأضع رصاصة بين عينيه! |
dieses Mal genau zwischen die Augen. | Open Subtitles | حسنا ايها المتأنق ...هذه المرة ستكون بين العينين |
Er bekam einen Schlag zwischen die Augen. | Open Subtitles | لأن أحدهم قام بلكمه بين العينين |
Wer einen Hummer nicht lebend kochen will, der stoße ihm die Messerspitze... zwischen die Augen in den Kopf." | Open Subtitles | "إذا تعرّض السرطان الحي للتبخير" أجل. "اغرس السكين في رأسه بين العينين". |
Und bekommt für den Ärger einen Musketenschuss zwischen die Augen. | Open Subtitles | ويحصل على طلقة بين العينين لقاء تعبهم |
also nimmst du entweder deine Weste ab, oder du kassierst zwischen die Augen. | Open Subtitles | إمّا أن تقوم بنزع حزامك، وإلاّ سأضع رصاصة بين عينيك. |
- OK, hier. Bei der ersten Gelegenheit trete ich Ihnen zwischen die Augen. | Open Subtitles | عند اول فرصه سوف اركلك بين عينيك |
- Kugel zwischen die Augen, als erstes. - Nochmals Danke. - 12 Mal, wenn nötig. | Open Subtitles | رصاصة بين عينيك من أول لقاء - شكراً مرة أخرى - |
Ein Schuss, genau zwischen die Augen. | Open Subtitles | طلقه واحده بين أعينك |