"zwischen die augen" - Translation from German to Arabic

    • بين عينيه
        
    • بين العينين
        
    • بين عينيك
        
    • بين أعينك
        
    Wenn Sie diesen Mann aufhalten wollen, müssen Sie ihm zwischen die Augen schießen. Open Subtitles لو تريد ايقاف هذا الرجل يجب ان تضع بنفسك رصاصة بين عينيه
    Ich hab ihn direkt zwischen die Augen getroffen und er hat es nicht gemerkt. Open Subtitles أصبته بين عينيه حتى إنه لم يعرف ما الذي أصابه
    Sonst wird er Herrn Gwendon zwischen die Augen schießen. Open Subtitles وإن فعلتي سيطلق النار على السيد غوندن بين عينيه , حسنا ؟
    Ich würde wetten, dass eine Kugel zwischen die Augen nicht wirklich schnell heilen wird... Open Subtitles انا على وشك المراهنة أن الطلقة التي بين العينين لا تتعافى بسرعة
    Also, du wirst zu ihm auf das Podium gehen, auf sein Gesicht zielen, direkt zwischen die Augen... Open Subtitles الآن، سوف تصعد إلى منصة التتويج وتصوبه الى وجهه بين العينين
    Geh jetzt, oder der Revolverheld schießt dir genau zwischen die Augen. Open Subtitles اذهب الآن وإلا سيضربك صاحب السلاح بين عينيك
    Ich schnapp' mir die Knarre von dem Fetten, komm' zurück und schieß dir genau zwischen die Augen. Open Subtitles أذهب وآخذ مسدس ذلك البدين وأعود وأضع رصاصتين بين عينيك
    Es gibt nur eine Sache, die ein Schwachkopf wie er versteht, und das ist ein fliegendes Telefon direkt zwischen die Augen. Open Subtitles قميء مثله يفهم سوىشيءواحد: ضربة بهاتف بين عينيه
    Und während Hirni da vorne noch am Gürtel hinten nach seiner Waffe fummelt, bekommt der Mürrische eine zwischen die Augen, und er dann auch. Open Subtitles بينما هذا البليد هناك يتحسس سلاحة على حزامه الخلفى وذلك الغاضب يتلقى واحدة بين عينيه
    Dem hätt ich zwei zwischen die Augen verpasst, bevor er blinzelt. Open Subtitles كنت لأضع إثنتين من بين عينيه. قبل أن يرمش إبن العاهرة.
    Also hast du ihm mit einem Gewehr deines Vaters eine Kugel zwischen die Augen verpasst. Open Subtitles لذا، أطلقتِ عليه النار بين عينيه بأحد بنادق صيد والدكِ
    Aber ich war bereit, ich zielte, schoss und traf ihn genau zwischen die Augen. Open Subtitles ألتقطت بندقيتى وأطلقت عليه أصبته بين عينيه مباشرة ياللـهول ....
    Wenn nur ein Indianer zu nahe kommt, verpasse ich ihm eine Kugel zwischen die Augen. Open Subtitles لو اقترب منا أحد هؤلاء العراة سأضع رصاصة بين عينيه!
    dieses Mal genau zwischen die Augen. Open Subtitles حسنا ايها المتأنق ...هذه المرة ستكون بين العينين
    Er bekam einen Schlag zwischen die Augen. Open Subtitles لأن أحدهم قام بلكمه بين العينين
    Wer einen Hummer nicht lebend kochen will, der stoße ihm die Messerspitze... zwischen die Augen in den Kopf." Open Subtitles "إذا تعرّض السرطان الحي للتبخير" أجل. "اغرس السكين في رأسه بين العينين".
    Und bekommt für den Ärger einen Musketenschuss zwischen die Augen. Open Subtitles ويحصل على طلقة بين العينين لقاء تعبهم
    also nimmst du entweder deine Weste ab, oder du kassierst zwischen die Augen. Open Subtitles إمّا أن تقوم بنزع حزامك، وإلاّ سأضع رصاصة بين عينيك.
    - OK, hier. Bei der ersten Gelegenheit trete ich Ihnen zwischen die Augen. Open Subtitles عند اول فرصه سوف اركلك بين عينيك
    - Kugel zwischen die Augen, als erstes. - Nochmals Danke. - 12 Mal, wenn nötig. Open Subtitles رصاصة بين عينيك من أول لقاء - شكراً مرة أخرى -
    Ein Schuss, genau zwischen die Augen. Open Subtitles طلقه واحده بين أعينك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more