Ich habe keine Ahnung, was gerade zwischen Ihnen beiden vorgeht. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عن الذي يجري بينكما أنتما الاثنين الآن |
Und wenn es nach Ihnen geht, dann könnte es noch mehr kleine Küsse zwischen Ihnen beiden geben? | Open Subtitles | ولو مضى الأمر قدماً، فهل سيكون هناك المزيد من القبلات الصغيرة بينكما ؟ |
Nun, es geht mich ja nichts an, aber mir fiel auf, dass die Stimmung zwischen Ihnen beiden angespannt war. | Open Subtitles | هذا ليس من شأني ولكنني لاحظت .. وجود .. علاقة متوترة بينكما |
Was immer zwischen Ihnen beiden vorgefallen ist... | Open Subtitles | لا أستطيع قول كلّ ماحدث بينكم أنتم الإثنان |
Was ist da zwischen Ihnen beiden? | Open Subtitles | يا الهي. ما الذي يجري بينكم انتم الاثنين؟ |
Ich weiß, was zwischen Ihnen beiden vorging und es sieht aus, also ob es das immer noch tut. | Open Subtitles | أعرف بما جرى بينكما أنتما الاثنان ويبدو أنه مازال يجري |
Ich weiß nicht, was zwischen Ihnen beiden abläuft, aber ich werde nicht hierbleiben, um es herauszufinden. | Open Subtitles | ، لا أعلم مالذي يجري بينكما . ولكنني لن أبقى لأعرف ذلك |
Wir hörten, es gab einige Konflikte wegen des Brücken-Projektes zwischen Ihnen beiden? | Open Subtitles | ندرك أنه كان هنالك بينكما بعض الخصومات بشأن مشروع الجسر؟ |
Das ist Ihre Chance, die Sache zwischen Ihnen beiden abzuschließen. | Open Subtitles | أجل ، هذا فرصة عظيمة لإنهاء المشكلة وجعل الأمور جيدة بينكما مجدداً |
Detectives graben gerade in Ihrem Leben, auf der Suche nach Beziehungen zwischen Ihnen beiden. | Open Subtitles | حصلت على محققين قد بحثوا في حياتك باحثين عن روابط بينكما |
Was ist mit den Emails zwischen Ihnen beiden? | Open Subtitles | إذاً ماذا عن الرسائل الإلكترونية بينكما أنتما الإثنان؟ |
Sind Sie da sicher, nach dem, was passiert ist zwischen Ihnen beiden in der Akademie? | Open Subtitles | أتعتقد حقًا أن هذه فكرة جيدة بعدما حدث بينكما أنتما الإثنان في الأكاديمية؟ |
Lieutenant, ich spürte da etwas zwischen Ihnen beiden... was mehr als nur eine berufliche Verbindung vermuten ließ. | Open Subtitles | حضرة الملازم لقد شعرت بشيء ما بينكما الذي كان يبدو. |
zwischen Ihnen beiden. | Open Subtitles | تعلمين ماذا أقصد عن فيما بينكما |
Oh mein Gott. zwischen Ihnen beiden läuft was. Was? | Open Subtitles | يا إلهي انتم الاثنين بينكما شيء |
zwischen Ihnen beiden bestand ein großer Altersunterschied. | Open Subtitles | كان بينكما فارق كبير في السن اليس صحيحا |
Egal was zwischen Ihnen beiden vorgefallen ist. | Open Subtitles | مهما يكن ماحدث بينكما أنتما الاثنان |
Was ist das überhaupt zwischen Ihnen beiden? | Open Subtitles | ما الأمر بينكم أنتما الإثنان على أى حال ؟ |
War er unglücklich oder gestresst wegen etwas zwischen Ihnen beiden? | Open Subtitles | هل كان حزينا ومضغوط من شيءً بينكم انتم الأثنان؟ |
Was heißen soll, ich könnte mich zwischen Ihnen beiden nicht entscheiden... | Open Subtitles | مما يعنى القول, اعني, انه من المستحيل الاختيار بينكم... |