ويكيبيديا

    "'d better get" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الأفضل أن
        
    • من الافضل ان
        
    • يستحسن أن
        
    • من الافضل أن
        
    • فمن الأفضل أن
        
    • الأفضل لي أن
        
    • أفضل الحصول
        
    You'd better get those security cameras looped by the time Open Subtitles من الأفضل أن تعيد بث كاميرات المراقبة بحلول الوقت
    Then you'd better get creative'cause it's the only lead we got. Open Subtitles إذًا من الأفضل أن تكون مُبدعًا لأن هذا هو خيطنا الوحيد
    Uh-oh, here they come. You'd better get in there, too. Open Subtitles ها هم قادمين من الأفضل أن تختبئ هنا أيضاً
    Colonel's gonna be worried. We'd better get dressed and get outta here. Open Subtitles الكولونيل سيقلق عليك من الافضل ان تلبسي لكي نرحل من هنا
    We'd better get moving. You wanna help her with the stuff? Open Subtitles يستحسن أن نبدأ فى التحرك هلا ساعدتها فى جلب الأغراض؟
    You'd better get on over here, and bring plenty of money. Open Subtitles من الأفضل أن تأتي الى هنا وتحضر الكثير من الأموال
    Now we'd better get some sleep, there're two bedrooms. Open Subtitles الأن من الأفضل أن ننام قليلا هناك غرفتان
    Come on, we'd better get to the Command Center. Alpha need us. Open Subtitles هيا بنا, من الأفضل أن نذهب إلى مركز القيادة, ألفا يحتاجنا
    If you want pizza, you'd better get in there, they're animals! Open Subtitles إذا تريد البيتزا من الأفضل أن تذهب هناك إنهم حيوانات
    I'd better get these in the freezer before they melt. Open Subtitles من الأفضل أن أضعهم في المجمدة قبل أن يذوبوا
    And on that note, I think I'd better get to class. Open Subtitles وعلى هذه الملاحظة, أظن من الأفضل أن أذهب إلى الجامعة.
    Ah. Well, I'd better get back into the fray. Open Subtitles حسنا، من الأفضل أن اذهب مجددا إلى المعركة.
    The governor's due soon. You'd better get a move on, mate. OK? Open Subtitles مهمة المدير قد إقتربت من الأفضل أن تتحرك يارفيق ، إتفقنا؟
    You know what, I'd better get back to work. Open Subtitles تَعْرفُ الذي، أنا من الأفضل أن عُدْ للعَمَل.
    Then you'd better get her out of there and get my money, don't you think? Open Subtitles لذا من الأفضل أن تخرجي من هناك وتحصلي على مالي، ألا تعتقدين ذلك؟
    And the giraffe baby will be at the city zoo for just two more weeks, so you'd better get down there. Open Subtitles سيبقى صغير الزرافة في حديقة المدينة لأسبوعين إضافيين، لذا من الأفضل أن تذهبوا.
    I'd better get more men to protect you Open Subtitles من الأفضل أن أجلّب مزيد من الرجال لحمايتكّ
    Nurse, I think we'd better get ourselves inside. Open Subtitles أيتها الممرضة. أعتقد أنه من الأفضل أن نعود إلى الداخل
    I'll drop by now and then. You'd better get to school. Open Subtitles سامر عليكم من فترة لاخرى من الافضل ان تذهبي للمدرسة
    I'd better get you all settled into your cabins. Open Subtitles من الافضل ان اجدلكم غرف لكى تستقروا فيها.
    I suppose I'd better get this back to the hotel. Open Subtitles . اعتقد انه من الافضل أن اعيدها الى الفندق
    If things aren't going to change, I'd better get on with it. Open Subtitles إن لم تكن الأشياء ستتغير فمن الأفضل أن أبدأ من الآن
    Hey, I'd better get back. You all right? Open Subtitles من الأفضل لي أن أعود , حسناً ؟
    Well, I guess I'd better get back on the road. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن أفضل الحصول مرة أخرى على الطريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد