Mr. District Attorney, I was starting to think you'd forgotten about us. | Open Subtitles | سيدي النائب العام، لقد كنت بدأت أعتقد أنك قد نسيت أمرنا |
I believe the good woman thought I'd forgotten my station. | Open Subtitles | أعتقد بأن المرأة الطيبة ظنت بأني قد نسيت مكانتي. |
Your teleport device. In case you thought I'd forgotten. | Open Subtitles | ناقلكِ الآني، في حال لو اعتقدتِ أنني نسيت |
Thought with all the tail you chase, you'd forgotten. | Open Subtitles | أعتقدت أنه بعد كل تلك المغازلات أنك نسيت |
At least, before, I'd forgotten what a real life was. | Open Subtitles | على الأقل في السابق، كنتُ قد نسيتُ الحياة الحقيقية |
I bet you thought I'd forgotten your Christmas bonus. | Open Subtitles | أراهن أنك ظننت أني نسيت مكافأة عيد الميلاد |
I'd forgotten what a beautiful bottom you've got, Sandra. | Open Subtitles | كنت قد نسيت مؤخرتك الجميلة تلك يا ساندرا. |
And everyday I would wake up and I'd wonder what I'd forgotten from the day before, so I wrote everything down, | Open Subtitles | في كل يوم أستيقظ وانا أتسائل ، ماذا نسيت من احداث الأمس ، لذا كتبت كل شيء كما ترى |
He had already left me a voicemail on my cell, worried about where I'd gone, saying I'd forgotten my keys, and saying he was sorry that things had gotten carried away, and he-- | Open Subtitles | كان قد ترك لي بالفعل رسالة صوتية على هاتفي معربا عن قلقه حيال مكان ذهابي ، قائلاً أنني نسيت مفاتيحي معتذراً |
I'd forgotten how it felt to be fighting for the good guys again. | Open Subtitles | كنت قد نسيت كيف هو الشعور للقتال من أجل الناس الاخيار مرة أخرى |
Yeah, a weakness of any kind. I'd forgotten how much that disgusts you. | Open Subtitles | صحيح , نسيت كيف إظهار أي شكل من أشكال الضعف يشمئزك |
I'd forgotten Danny's father was a big rider, too. | Open Subtitles | كنت قد نسيت داني وكان والد متسابق كبيرة، أيضا. |
Just when I'd forgotten what it's like to have someone jump out of the bushes. | Open Subtitles | فقط عندما كنت قد نسيت ما يشبه أن يكون لديك شخص يقفز من الادغال |
When you said that you had never been there I thought maybe you were just nervous, or that you'd forgotten. | Open Subtitles | حين قلتَ أنّكَ لم تذهب لهناك قبلًا حسبتكَ متوتّرًا أو نسيت |
Honestly, I'd forgotten sex could last longer than the commercial break of a football game. | Open Subtitles | بصراحه لقد نسيت امر الجنس لمدة طويله اطول من الفاصل الاعلاني للعبة كرة القدم |
I'd forgotten how handsome I was. My hair, it's so thick and silky. | Open Subtitles | نسيت كم كنتُ وسيمًا، شعري كثيف جدًّا وناعم |
I'd forgotten how handsome I was. My hair, it's so thick and silky. | Open Subtitles | نسيت كم كنتُ وسيمًا، شعري كثيف جدًّا وناعم |
But listening to you all downstairs, it was like you'd forgotten that Jesus had taught you forgiveness. | Open Subtitles | ولكن الاستماع لكم جميعا ً في الطابق السفلي يبدو كأنك قد نسيت أن يسوع قد علمك المغفرة |
A silver tie meant that I'd forgotten my roots. | Open Subtitles | ربطة العنق الفضية تدل على أني نسيتُ جذوري |
She told me that you'd forgotten all about me. She said you had moved on. | Open Subtitles | قالت إنّك نسيتني تمامًا، وأنّك تجاوزت رحيلي. |
Did you think I'd forgotten our last battle? | Open Subtitles | هَلْ إعتقدتَ بأنّني أَنْسي معركتَنا الأخيرةَ؟ |
Thank you, I'd forgotten. | Open Subtitles | أشكرك، كنت لأنسى. |
Good. I wouldn't want to think you'd forgotten me. | Open Subtitles | حسنا لا أريد أن أعتقد بأنك قد نسيتنى |