Now, if you'll excuse me, I have other matters to attend to. | Open Subtitles | الان , لو سمحت لي هناك مسائل اخرى يجب الاهتمام بها |
They're thousands of miles away, a handful of citizens, politically and economically insignificant, if you'll excuse me. | Open Subtitles | هي على بعد آلاف الأميال, و مليئة بالسكان, هي بلاقيمة سياسية أو إقتصادية, إن عذرتني. |
Um, if you'll excuse me, with the deepest respect, utmost sympathy. | Open Subtitles | امم اذا سمحتم لي مع كل احترامي لكم ومنتهى التعاطف |
Now, if you'll excuse me, I--I have some other business to attend to. | Open Subtitles | الآن ، إذا كنت تعذرني ، لدي بعض الأعمال الأخرى لأقوم بها |
Now, if you'll excuse me I have to make sure the witches aren't destroying my house. | Open Subtitles | الآن، إذا كنت سوف إسمح لي لدي للتأكد من السحرة لا تدمير بيتي. |
Now, if you'll excuse me gentlemen, I've got another business engagement. | Open Subtitles | الان إذا عذرتموني أيها الساده لدي موعد عمل مرتبط به |
Now if you'll excuse me, I have an interview to get back to. | Open Subtitles | ارأيت؟ أنا لا أَهتم أكثر، الآن ستعذرني ، عِندي مقابلة للعودة إليها |
If you'll excuse me, I must see how dinner is progressing. | Open Subtitles | اذا سمحت لي , يجب علي الذهاب لتفقد حال العشاء |
Now if you'll excuse me, my poles need to be drilled. | Open Subtitles | الآن و اذا سمحت لي بعض الأعمدة تحتاج إلى تطريق |
Now if you'll excuse me, I'll ring the gong. | Open Subtitles | ،الآن إذا سمحت لي سأرن جرس تغيير الملابس |
Well, my pathos is personal, so if you'll excuse me... | Open Subtitles | .. حسناً ، عاطفتي شخصية ، لذا إذا عذرتني |
In the meantime, the doctor wants me on bed rest for the next 24 hours, so if you'll excuse me, | Open Subtitles | في الوقت الحالي ، يريدني الطبيب أن أرتاح في السرير للـ 24 ساعة القادمين ، لذا إذا عذرتني |
If you'll excuse me, I'll take pictures of security. | Open Subtitles | حسن، لو سمحتم لي سأستخرج أفلام الكاميرا الأمنية |
I hope you'll excuse me, sir, I'm not fond of dancing. | Open Subtitles | أرجو أن تعذرني يا سيّدي انا لستُ مولعةً بالرقص |
If you'll excuse me I have to meet my eligible guests. | Open Subtitles | إذا كنت سوف إسمح لي لدي لتلبية ضيوفي المؤهلين. |
Now, if you'll excuse me, I'm gonna go sit with my new friend, who, as far as I'm concerned, has no genitalia. | Open Subtitles | الآن، إن عذرتموني سأذهب للجلوس مع صديقي الذي على ما أظن لا أهتم بأعضاءه الذكوريّة |
If you'll excuse me, I have to go deal with something annoying. | Open Subtitles | إذا كنت ستعذرني ، أنا مضطرة للذهاب من أجل التعامل مع شيئاً ما مزعج |
Now, if you'll excuse me, I have to get to the gym. | Open Subtitles | الآن, إذا سمحتي لي يجب أن أذهب الى صالة الالعاب الرياضية |
Now, if you'll excuse me. I'm dining with friends tonight. | Open Subtitles | الآن بعد إذنك أنا سأتناول العشاء مع أصدقاء الليلة |
It's almost time for my conference call, if you'll excuse me. | Open Subtitles | حان الوقت للمؤتمر الفديوي, أعذروني يجب أن أذهب |
Now, if you'll excuse me, I'm late fora dinner engagement. | Open Subtitles | والآن اعذرني ، فقد تأخرت عن ارتباط لتناول العشاء |
Now, if you'll excuse me, I gotta get back to the front office. | Open Subtitles | الآن ، اعذروني ، علىّ العودة إلى المكتب الرئيسي |
but I think it's still true. Now, if you'll excuse me. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه لا يزال صحيحا الآن، إذا سمحتِ لي |
Now, if you'll excuse me, it appears I'm running late to drink a bottle of wine in my bathing suit. | Open Subtitles | و الأن يجب عليكم أن تعذروني يبدو أنني متأخر على شرب قنينه من النبيذ أثناء إرتدائي لملابس السباحة |
Now, if you'll excuse me, I have work to do. | Open Subtitles | .الآن, لو عذرتيني , لديّ عملٌ علي القيامُ به |