I'll stay and work on this, make it less potent. | Open Subtitles | سأبقى هنا وأعمل على الأمر سأحاول جعلها أقل فعالية |
No, you shouldn't be alone with him. You go, I'll stay. | Open Subtitles | كلا، لا يجب أن تكوني بمفردك معه إذهبي، أنا سأبقى |
Okay, I'll stay here I'll sleep on the couch. | Open Subtitles | حسنا، أنا سأبقى هنا سوف أنام على الأريكة |
You'll stay here if you know what's good for you. | Open Subtitles | ستبقى هنا , أذا علمت بأنه سيكون خيراً لك |
We're fine. It's simple recon. We'll stay in radio contact. | Open Subtitles | سنكون بخير إنه فحص بسيط سنبقى على إتصال لاسلكي |
I'll stay there with Junior and you keep searching. | Open Subtitles | أنا سَأَبْقى هناك مع جونيور وأنت تَستمرُّ بالبحث |
You'll stay until this is fixed. Am I clear? | Open Subtitles | .ستبقين هنا حتى تصلحي ما فعلتِ أهذا واضح؟ |
I think I'll stay the night, if that's okay with you. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأبقى الليل، إذا كان هذا هو بخير معك. |
I'll stay with her while you guys get the car. | Open Subtitles | أنا سأبقى معها بينما يا رفاق الحصول على سيارة. |
I don't know what it's like there or how long we'll stay. | Open Subtitles | لا أعرف كيف سيكون المكان هناك أو كم من الوقت سأبقى |
You do that and I'll stay here in case she calls. | Open Subtitles | فكره جيده أنت أذهب وأنا سأبقى في حالت أنها أتصلت |
Let them go. I'll stay here. Just let them go. | Open Subtitles | دعهم يذهبون سأبقى انا هنا ، فقط دعهم يذهبون |
No, thank you. I think I'll stay right where I am. | Open Subtitles | لا ، شكرا لك سأبقى مرتاحة كما أنا فى مكانى |
All right, you'll stay in your hotel room until day after tomorrow. | Open Subtitles | حسناً ، إذن ستبقى فى غرفتك بالفندق حتى يوم بعد غد |
We're civilised now, Mr McKay. I hope you'll stay around. | Open Subtitles | نحن متحضرون الآن، سيد مكاى أَتمنى بأنك ستبقى حوله |
In the mean time, we'll stay right here and take things slowly. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء سنبقى هنا ونتعامل مع الأمور ببطء |
I'll stay near the exit to make sure he doesn't get out. | Open Subtitles | أنا سَأَبْقى قُرْب الخروجِ إلى تأكّدْ هو لا يَحصَلُ عَلى خارج. |
So if you love me, then there's this hormone and you'll stay the same? | Open Subtitles | اذا أحببتيني و مع وجود ذلك الهرمون ستبقين كما انتي؟ |
The kid'll stay, and I'll show him the ropes. | Open Subtitles | سيبقى الفتى معي وسأطلعه على كيفية العمل هنا |
No doorman or maitre d'will ever presume I'm anyone other than Mrs. Schindler, and I'll stay. | Open Subtitles | على أن لا أحد من خدمك يظنني أي إمرأه غير مدام اوسكار و سوف أبقى |
You'll stay on as executive officer, temporary grade reduction to commander. | Open Subtitles | سوف تبقى على المركبة كضابط تنفيذي تخفيض مؤقت لرتبة القائد |
I'll stay here'til it blows over, keep me posted. | Open Subtitles | سابقى هنا حتى ينتهي الأمر ـ ابقني على اطلاع |
But I can't guarantee she'll stay away from me. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ ضمان أنها سَتَبْقى بعيداً عني. |
I feel like one of us should-- I'll stay. | Open Subtitles | اشعر بأنه يجب على احدنا ان سوف سوف ابقى انا |
You'll stay friends or you'll grow apart the way adults do. | Open Subtitles | سوف البقاء أصدقاء أو سوف تنمو بعيدا الطريقة التي يفعل الكبار. |
Because things are good right now, but that doesn't mean they'll stay that way. | Open Subtitles | لأن الأوضاع جيدة الآن ولكن هذا لا يعني أنها ستظل كذلك |
And if the Prince doesn't meet the King, they'll stay locked in there forever, right? | Open Subtitles | وإذا الأمير لم يقابل الملك، سيبقون مسجونين هناك للأبد، صحيح؟ |
Yes. I'll stay with you tonight. You shouldn't be alone. | Open Subtitles | نعم , سأبقي معكِ الليلة لا يجب أن تكوني وحدكِ |