ويكيبيديا

    "'ll tell you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سأخبرك
        
    • سَأُخبرُك
        
    • سأقول لك
        
    • سوف اقول لكم
        
    • سأخبركِ
        
    • سأخبركم
        
    • سوف أخبرك
        
    • ساخبرك
        
    • سيخبرك
        
    • لن أقول لك
        
    • سوف اخبرك
        
    • سأقول لكم
        
    • وسأخبرك
        
    • ستخبرك
        
    • اقول لك
        
    You don't need me to stay one step ahead of his investigation,'cause I'll tell you right now what he's gonna find. Open Subtitles ـ كُن مُتقدماً بخطوة ـ أنت لا تحتاج مني إلى التقدم خطوة بشأن تحقيقه لإني سأخبرك الآن بما سوف يجده
    - Hold on. I'll tell you what, how about this? Open Subtitles دعني أقل لك شيئاً سأخبرك لم أنا بحاجة لذلك
    All right, I'll tell you, but you can't say anything. Open Subtitles حسناً , سأخبرك ولكن لا يمكنك قول أيَّ شيء
    I'll tell you later, just do as your told. Open Subtitles ، أنا سَأُخبرُك لاحقاً فقط اَعمَلُ كمُا أخبَركَ
    You're gonna kill me anyway, I'll tell you the truth. Open Subtitles أنت ستعمل قتلي على أي حال، سأقول لك الحقيقة.
    Reach out to Brixton Prison, they'll tell you that I was locked up when Irene was killed. Open Subtitles التواصل لبريكستون السجن، وأنها سوف اقول لكم أن تم تأمين بي الأمر عندما قتل ايرين.
    Okay, it's a long story. I'll tell you when we get there. Open Subtitles حسناً ، أنها قصة طويلة سأخبرك بها عندما نصل الى هناك
    Huge success. Come on. I'll tell you all about it. Open Subtitles بنجاح كبير , هيّا , سأخبرك كل شيء بخصوصها
    Before you ask, I'll tell you. An additional 1.7 million. Open Subtitles قبل أن تسأل ,سأخبرك سنحتاج 1.7 مليون دولاراً اضافية
    Because I'll tell you something, everything is gonna be better at ABC. Open Subtitles لأني سأخبرك بشئ كل سئ سيكون أفضل في ايه بي سي
    And then when this trip came up, I thought, we'll go to Paris, and I'll tell you there, because that did seem special. Open Subtitles و بعد ذلك عندما ظهرت هذه السفرة اعتقدت اننا سنذهب الى باريس و أنا سأخبرك هناك لأن هذه اللحظة تبدو خاصة
    It's a long story, but I'll tell you some other time. Open Subtitles لقد حدثت قصة طويلة لكني سأخبرك بها في وقت آخر
    I'll tell you one thing, after the run I've had lately, Open Subtitles أنا سَأُخبرُك شيءَ واحد، بَعْدَ أَنْ المَرةَ كَانَ عِنْدي مؤخراً،
    A while. I'll tell you what, we should go sometime. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك بأنه يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ في وقت ما
    I'll tell you what, we'll go fifty-fifty on this deal. Open Subtitles سأقول لك ماذا، سوف نقتسمها مناصفة في هذه الصفقة
    Give him a few minutes, he'll tell you what you need to know. Open Subtitles أعطه بضع دقائق، وقال انه سوف اقول لكم ما تحتاج إلى معرفته.
    Look, I can't speak for everyone here, Maggie Lin, but I'll tell you right now that if you go... Open Subtitles انظري لا استطيع التحدث بدلاَ عن الجميع هنا يا ماجي لين و لكني سأخبركِ الأن إذا ذهبتِ
    I'll tell you what's goddamn insane, it's so far from right. Open Subtitles سأخبركم بما ليس منطقيًا تمامًا وبعيد كل البعد عن الصحة
    It's a cute story. I'll tell you some other time. Open Subtitles إنّها قصّة ظريفة سوف أخبرك إيّاها في وقت لاحق
    I'll tell you everything that I know over dinner tomorrow. Open Subtitles ساخبرك بشئ ساخبرك كل شئ اعرف على عشاء الغد
    I'll tell you what the fuck I'm talking about. Open Subtitles سيخبرك الذي تمارس الجنس معه انا تحدث عن.
    Let me get the sand out of my ass and I'll tell you exactly how I am. Open Subtitles اسمحوا لي أن الحصول الرمال للخروج من مؤخرتي وأنا لن أقول لك بالضبط كيف أنا.
    I'll tell you my sexual secret, and we'll be even. Open Subtitles حسنا سوف اخبرك احد اسرارى الجنسية وبذلك نكون متساوين
    I'll tell you after about five years of therapy. Open Subtitles سأقول لكم بعد حوالي خمس سنوات من العلاج.
    Just stay on 51. I'll tell you where to turn. Open Subtitles إبقى على الطريق الحادي والخمسون وسأخبرك إلى أين تنعطف.
    Yeah, yeah, she'll tell you it's the love, but it's really the five pounds of butter. Open Subtitles أجل، ستخبرك أن سرها في الحب لكن السر الحقيقي في 5 أرطال من الزبدة
    I'll tell you what they're making, they're making a mess. Open Subtitles سوف اقول لك ما يقومون به، أنهم يصنعون الفوضى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد