I'm pretty sure that's something the boyfriend won't forget either. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن هناك شيء لن ينساه الصديق أيضاً |
Okay! And if I had seen one, I'm pretty sure I'd remember. | Open Subtitles | وإذا كنت قد شاهدت واحداً أنا متأكد من أنني سوف اتذكر |
I'm pretty sure my husband is sleeping with someone else. | Open Subtitles | أنا متأكدة جداً بإن زوجي ينام مع إمرأة أخرى |
I'm pretty sure I could've wore a barrel and two straps, and it wouldn't have made no difference. | Open Subtitles | أنا واثق للغاية أن بإمكاني إرتداء برميل بزوج من الشرائط و هذا لن يحدث أي فارق |
No, I'm pretty sure this is something she won't be expecting. | Open Subtitles | لا, أنا متأكد جدا أن هذا شيء لن تتوقعه أبدا |
Well, I'm not a stats guy, but I'm pretty sure my unit has the highest clear rate of any organized crime division. | Open Subtitles | أنا لا أحسب إحصائياتي، ولكنني متأكد تماماً أنّ وحدتي لديها أعلى معدل واضح من أي قسم من أقسام الجرائم المنظمة |
I'm pretty sure you can spare us a couple of minutes. | Open Subtitles | أنا متأكد للغاية أنه بإمكانك أن توفر لنا عدة دقائق |
I'm pretty sure those documents were about French tax law. | Open Subtitles | أنا متأكد كانت تلك الوثائق حول قانون الضرائب الفرنسي. |
I'm pretty sure I saw Frank Morris at the store today. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنني رأيت فرانك موريس اليوم في المخزن. |
I'm pretty sure I saw him steal crackers today. | Open Subtitles | أنا متأكد من أني رأيته سرقة الكوكيز اليوم. |
I'm pretty sure it's subjective, and if it isn't, then I am really freaking out right now. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا إختبار وهمى و إن لم يكن كذلك فأنا مذعورة للغاية الآن |
You know, I'm pretty sure i can start work tomorrow. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أني يمكن أن أبدأ العمل غدا |
I'm pretty sure I'm not gonna like you. It's nothing personal. | Open Subtitles | و أنا واثق أنني لا أحبك أيضاً ليست مسألة شخصية |
Yeah, I'm pretty sure we can convince the mean British lady not to send us to jail. | Open Subtitles | نعم، وأنا متأكد من يمكننا إقناع متوسط سيدة البريطانية لا أن ترسل لنا إلى السجن. |
I'm pretty sure my cover in the Sudan was compromised. | Open Subtitles | انا متأكد جدا ان غطائي في السوداني تم كشفه |
And I'm pretty sure he's never had a driver's license. | Open Subtitles | وأنا متأكد تماماً بأنه ليس لديه رخصة قائد سيارة. |
Well, then I'm pretty sure I can hurt you. | Open Subtitles | إذاً فأنا متأكدة تماماً بأني أستطيع أن أؤذيك |
Yeah, I'm pretty sure they're too debauched to even notice he's missing. | Open Subtitles | أجل، أوقن أنّهم منغمسون في الفساد بما يشغلهم عن ملاحظة غيابه. |
Well, we'll need a bronchoscopy and an IGRA to confirm, but I'm pretty sure you have tuberculosis. | Open Subtitles | سنحتاج الى عمل تنظير القصبات وفحص الدم الخاص بمرض السل للتأكيد ولكن انا متأكد جداً |
I'm pretty sure when Riley asked you to move in, that didn't include rearranging the family photos. | Open Subtitles | انا متأكدة جدا عندما طلبت رايلي منك المجيئ ذلك لم يتضمن اعادة ترتيب صور العائلة |
No, I'm pretty sure that happened a couple of years ago. | Open Subtitles | لا, أنا متأكده من ان ذلك حدث قبل عدة اعوام. |
I`m pretty sure that is the side I peed on. | Open Subtitles | أنا واثقة أن هذا هو الجانب الذي تبولت عليه |
I have to confirm with DNA, but I'm pretty sure. | Open Subtitles | لابد ان اتأكد من الحمض النووى، لكنى متأكد تماما |
'Cause I've been watching this TV show about doctors, and I'm pretty sure it's okay. | Open Subtitles | لأنني كنت أشاهد ذلك البرنامج عن الأطباء وأنا متأكد تمامًا أن الأمر لا بأس به |