ويكيبيديا

    "'m supposed to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من المفترض أن
        
    • يفترض أن
        
    • من المفترض ان
        
    • يفترض بي أن
        
    • يُفترض أن
        
    • مفترض أن
        
    • من المفروض أن
        
    • يفترض ان
        
    • من المُفترض أن
        
    • يفترض بي ان
        
    • من المفترض علي
        
    • يُفترض بي أن
        
    • ويفترض أن
        
    • يفترض أنْ
        
    • يُفترض ان
        
    Guys, I can't be here, I'm supposed to be at the mall helping with the food drive or mom's gonna kill me. Open Subtitles الرجال، وأنا لا يمكن هنا، أنا من المفترض أن تكون في مركز مساعدة مع محرك الطعام أو ستعمل أمي قتلي.
    So you know how I'm supposed to go back to China tonight? Open Subtitles حتى تعرف كيف أنا من المفترض أن أعود إلى الصين الليلة؟
    No, I-I can't, I'm supposed to take that to Penguin. Open Subtitles كلا، لا يمكنني من المفترض أن أخذ هذه للبطريق
    I don't even understand what I'm supposed to be doing. Open Subtitles لا أفهم حتى ماذا يفترض أن أفعل ماذا تريدين؟
    By the way, I'm supposed to meet someone here. Open Subtitles بالمناسبه من المفترض ان اقابل شخصاً ما هنا
    I'm supposed to give up my room for six weeks? Open Subtitles يفترض بي أن اتنازل عن غرفتي لمدة ستة اسابيع؟
    I'm supposed to meet a handwriting expert in 30 minutes. Open Subtitles من المفترض أن اقابل خبير بالخط خلال 30 دقيقة
    And I'm supposed to take you on, what, your word? Open Subtitles وأنا من المفترض أن يأخذك في، ما، كلمة المرور؟
    You're helping me because I'm supposed to be your friend, remember? Open Subtitles أنت مساعدتي ل أنا من المفترض أن يكون صديقك، تذكر؟
    See, I'm supposed to be looking for a job, but I don't know the first thing about them. Open Subtitles انظر، أنا من المفترض أن تكون تبحث عن وظيفة، ولكن أنا لا أعرف أول شيء عنهم.
    I'm your big sister. I'm supposed to protect you. Open Subtitles أنا أختك الكبيرة أنا من المفترض أن احميك
    I'm supposed to meet him at the arson site. Open Subtitles من المفترض أن ألقاه عند موقع الحريق المتعمّد
    Oh,'cause I'm the Fed, I'm supposed to say, Open Subtitles بسبب أنى من الشرظة الفيدرالية يفترض أن أقول
    Actually, I'm supposed to be off for New York tomorrow. Open Subtitles في الحقيقة ، يفترض أن أغادر الي نيويورك غداً
    Is that the lesson I'm supposed to pass on to our child? Open Subtitles هل هذا هو الدرس الذى يفترض أن أقوم بتلقينه إلى طفلتنا؟
    I mean, as a shrink, I'm supposed to tell you that we project saintly qualities onto others' cause we need to. Open Subtitles اعني وكأنه يتقلص من المفترض ان اقول لك هذا نحن نتصور بإن صفات القديسين مختلفة عن الآخرين لاننا نحتاجهم
    And I'm supposed to hide in here and play the grieving widow? Open Subtitles و من المفترض ان اختبىء هنا و العب دور المرأه الحزينه
    It should be me who's going, I'm supposed to be his prize. Open Subtitles كان يجب أن أذهب أنا كان يفترض بي أن أكون جائزته
    I'm supposed to catch a boat cruise from here...? Open Subtitles يُفترض أن ألحق بمركب لجولة بَحَريّة هنا ؟
    I'm supposed to be coaching my daughter's soccer team this afternoon. Open Subtitles مفترض أن أقوم بتدريب فريق كرة قدم إبنتي هذا الظهر
    I'm supposed to be on now, but my door is stuck. Open Subtitles من المفروض أن أكون على الهواء الآن، ولكن بابي عالق
    I'm supposed to get on this plane in a couple of hours. Open Subtitles يفترض ان اكون على الطائرة بعد ساعات 171 00: 07: 16,744
    I'm supposed to steal my newborn son from his mother and raise him as one of us? Open Subtitles أنني من المُفترض أن أسرق ابني من أُمه وأربيه ليُصبح أحد من جماعتنا
    And now I'm supposed to believe there's no weed in your house? Open Subtitles الان يفترض بي ان اصدق انه لا يوجد حشيش فى منزلك؟
    I'm supposed to sit and watch a friend fall apart? Open Subtitles صديقي يسقـط,هل من المفترض علي أن أقف وأشاهده فقط؟
    Or, you know, at least the person I'm supposed to feel like. Open Subtitles أو كما تعلمين، على الأقل الشخص الذي يُفترض بي أن أشعره.
    So, what, he'll just apologize to me, and I'm supposed to forgive him, and then we go back to being a big happy family? Open Subtitles إذاً، هل سيعتذر لي ويفترض أن أسامحه و نعود لعائلتنا الكبيرة السعيدة؟
    I'm supposed to protect my family, but I die doing it. Open Subtitles يفترض أنْ أحمي عائلتي لكنّي أموت وأنا أقوم بذلك
    If I'm supposed to be the destroyer of the Hand, then I should be here, destroying them where they are. Open Subtitles إن كان يُفترض ان أكون من يهزم "اليد"، إذن يجب أن أكون هنا ، حيث أدمرهم في مكانهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد