Adolfo, I'm tired of arguing about the same thing. | Open Subtitles | أدولفو، أنا تعبت من الجدل عن الشيء نفسه. |
But I'm tired of watching you cower like a beat dog. | Open Subtitles | لكن أنا تعبت من مشاهدة لكم ننحني مثل كلب فوز. |
I'm tired of being talked over, glossed over, airbrushed, and antagonized. | Open Subtitles | أنا تعبت من يجري الحديث أكثر، التغاضي عن، رش، وعداء. |
Listen, I'm tired of this. I've asked you 10 times now. | Open Subtitles | إسمع , لقد سئمت من هذا لقد سألتك عشر مرات |
I'm tired of you not focusing when someone insults us. | Open Subtitles | لقد سئمت من عدم تركيزك عندما يهيننا شخص ما |
I'm tired of chasing this guy's shadow. I want forensic evidence. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من ملاحقة ظلّ هذا الرجل، أريد دليلاً شرعيّاً |
I'm tired of putting my ass on the line for nothing. | Open Subtitles | تعبت من وضع نفسى على المحك من أجل لا شىء |
It is to me. Marge, I can't live like this. I'm tired of walking around on eggshells. | Open Subtitles | انه بالنسبة لي، لا يمكنني أن أعيش هكذا لقد تعبت من السير على قشور البيض |
I'm tired of leaving messages on you voicemail Leave! | Open Subtitles | لقد تعبت من ترك الرسائل على بريدك الصوتي |
I'm tired of hearing fools complaining in barber chairs and beauty shops. | Open Subtitles | أنا تعبت من الحمقى جلسة يشكون في كراسي الحلاقة ومحلات التجميل. |
I'm tired of lying about what I saw and I'm tired of hiding out and pretending I'm crazy. | Open Subtitles | آبي لقد تعبت من الكذب بشأن مارأيته ياأمي لقد تعبت من أخفاء الحقيقة والتظاهر بأني مجنونة |
I'm tired of this "Robin Hood" and "Pied Piper" bullshit. | Open Subtitles | لقد تعبت من تمثيلي لهراء روبن هود وبايد بيبر |
I'm tired of people telling me what I can't say. | Open Subtitles | لقد تعبت من الناس التى تخبرنى مالا استطيع قوله |
Maybe you haven't noticed, but I'm tired of gettin'shot at. | Open Subtitles | ربما انك لم تلاحظ ولكننى تعبت من إطلاق النار على |
Sometimes the only way to feel good is to make someone feel bad and I'm tired of making people feel good. | Open Subtitles | أحياناً تكون الطريقة الوحيدة للشعور بالرضا هي بجعل أحد ما يشعر بالسوء ولقد سئمت من جعل الناس يشعرون بالرضا |
Taylor, I'm tired of having this conversation with you every year. | Open Subtitles | تايلور, أنا سئمت من خوض هذه المحادثة معك كل سنة |
I'm tired of hating people, but I don't know how to stop. | Open Subtitles | سئمت من كراهية الناس ولكنني لا أعرف كيف أتوقف عن ذلك |
But I'm tired of secrets, so I'm glad we're here. | Open Subtitles | ولكنني سئمت من الأسرار، لذا فأنا سعيد بأننا هنا |
I'm tired of being the public face for my whole family. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من كوني الوجه المألوف للناس عوضاً عن عائلتي |
I'm tired of being taken for a fool. Come on, move. | Open Subtitles | انا مللت من التعامل مع رجل احمق ، هيا تحرك |
I'm tired of listening, about all of your lies, okay'? | Open Subtitles | سأمت من الأستماع حول كل أكاذيبك ، أتفهم ؟ |
She has her own plan, and I'm tired of sticking to it. | Open Subtitles | لديها خطتها الخاصة، ولقد تعبتُ من الإلتزام بها |
Because I'm tired of waiting while this kid is getting worse. | Open Subtitles | لأنني مللتُ من الانتظار بينما يسوءُ حالُ هذا الطفل أكثر |
And I'm tired of walking in on weird shit going on in your bathtub. | Open Subtitles | وسئمت من رؤية الأشياء الغريبة في حوض مرحاضكما. |
I'm tired of waiting. | Open Subtitles | لقد سئمت الإنتظار |
I'm tired of staying in this hovel all the time. | Open Subtitles | سئمتُ مِن البقاء في هذا الكوخ طيلة الوقت |
I'm tired of you motherfuckers threatening me for the past ten years. | Open Subtitles | تعبت منكم أيها اللعناء من تهديدي في الـ10 سنوات الأخيرة |
I'm tired of listening to you. | Open Subtitles | لقد تعبتٌ من الاستماعِ لك |
I'm tired of the Republican Party and of the Democratic Party. | Open Subtitles | لقد ضجرت من الحزب الجمهوري و الحزب الديمقراطي. |
Now get outta here. I'm tired of you doggin'my trail. | Open Subtitles | أخرج من هنا أنا مُتعب من تعقُبك لأثرى. |
I'm tired of being chased around like some sick animal in a lab. | Open Subtitles | انا متعب من المطاردة فى كل مكان كانى حيوان فى مختبر |