Now, you're asking me to commit an act of treason? | Open Subtitles | الآن، أنت تطلب مني أن يرتكب فعل من خيانة؟ |
You're asking me to divert resources, spy on my government, commit treason for some insane narcissistic suicide mission? | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن يحول الموارد، والتجسس على حكومتي، وارتكاب الخيانة لبعض مهمة انتحارية نرجسية مجنون؟ |
I'm not sure what you're asking me to do. | Open Subtitles | أنا غير واثق أني فهمت ما تطلبه مني |
You're asking me to help fund a baby killer. | Open Subtitles | هل تطلبين مني مساعدة قاتلة أطفال مالياً ؟ |
So, you're... you're asking me to do nothing. | Open Subtitles | اذن انت تريدني ان اظل صامتا ولا أعمل شيئا |
Oh, man, you got no idea what you're asking me to do. | Open Subtitles | يا رجل ، ليست لديكَ أدنّى فكرة، عمَّ تطلب منّي فعله. |
You're asking me to leave the only thing I've ever done. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أتخلى عن الشيء الوحيد الذي أجيده |
You're asking me to look the other way while people die. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن ألقي بنظري بعيدا والناس يموتون خلالها |
You're asking me to betray the life of an American agent. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أخون . حياتي كعميلة أمريكية |
So you're asking me to tell my men not to shoot down Jerry fighters? | Open Subtitles | لذا أنت تطلب مني أن أخبر رجالى بأن لا يُطلقون النار على المُقاتلين الألمان؟ |
You're asking me to risk my job to help you solve a mysterious problem for an unknown person, based on nothing but your word? | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أخاطر بعملي كي أساعدك بحل مشكلة غامضة لشخص مجهول وذلك حسب كلامك فقط؟ |
No one in their right mind would do what you're asking me to. | Open Subtitles | لا احد في عقله سيفعل ما تطلبه مني |
- What you're asking me to do is an act of gross misconduct, subject to censure and/or dismissal. | Open Subtitles | ما تطلبه مني أن أفعله تصرف خطير يُسيء السلوك خاضع للوم و / أو طرد |
You're asking me to let that man lie in there suffering! | Open Subtitles | و انتِ تطلبين مني ان اترك مريضاً يئن من الألم |
Fräulein, you're asking me to show the world that I'm a coward. | Open Subtitles | فرولين، أنت تطلبين مني ذلك ليرى العالم إذا ما كنت جباناً |
It seems like you're asking me to get straight to the point, so I will. | Open Subtitles | يبدو أنك تريدني ان أدخل مباشرة فى الموضوع وهذا ما سأفعله |
You're asking me to trade one form of punishment for another. | Open Subtitles | أنت تطلب منّي أنْ استبدل... شكل من أشكال العقاب بآخر. |
You're asking me to swear to God and then lie. | Open Subtitles | أنت تطلب منى أن أقسم بالله وبعد ذلك أكذب |
You're asking me to use a guy I care about. | Open Subtitles | أنتم تطلبون مني أن أستغل شخصا أنا مهتمة به |
Wait. You're asking me to be in two places at the same time. | Open Subtitles | مهلاً، أنتما تطلبان مني التواجد في مكانين في نفس الوقت |
Eric, you don't know what you're asking me to do. | Open Subtitles | إيريك، أنت لا تعرف ما أنت تطلب منني عمل. |
But, I mean, "we," now you're asking me to move in with you? | Open Subtitles | لكنّي قصدت السؤال، أتطلب منّي الآن أن أنتقل للسكن معك؟ |
"They're asking me to come home as soon as I can" | Open Subtitles | إنهم يطلبون مني العودة للبيت ... حالماأتمكنمنهذا |