With civilians, yes, but we're both officers of the court. | Open Subtitles | مع المدنيين ، نعم لكن كلانا من ضباط المحكمة |
And I sympathize with the situation you're in. That we're both in. | Open Subtitles | و أتعاطف مع الموقف الذي تتعرض له، الذي كلانا نتعرض له |
I've run recovery software, but they're both wiped clean. | Open Subtitles | لقد واجه الانتعاش البرمجيات، لكن كلاهما محو نظيفة. |
How can that be? He is First Generation. They're both First Generation. | Open Subtitles | كيف يمكن هذا، إنه من الجيل الأول كلاهما من الجيل الأول |
Good cop, bad cop. But you're both good cops. | Open Subtitles | شرطي طيب شرطي سيء لكن كلاكما شرطيان طيبان |
Look, we're both desperate and we're running out of time. | Open Subtitles | نظرة، نحن على حد سواء يائسة ونحن نفاد الوقت. |
If we're both not married by 30, we'll marry each other. | Open Subtitles | ،لو كنا كلانا غيرُ متزوجين ووصل عُمرنا ثلاثون .سنتزوجُ بعضنا |
We're both offering the same medicine here, only I know how to get folks to take it. | Open Subtitles | كلانا نقدّم نفس الدواء هنا الفرق فقط هو أنّني أعرف كيف اجذب الناس إليه ليأخذوه. |
Since we're both here, uh, can I buy you a drink? | Open Subtitles | بما أن كلانا هنا , آه أيمكنني شراء مشروباً ؟ |
Just... would you tell your mom that we're both really, really sorry? Would you tell her that? | Open Subtitles | فقط , هلاّ تخبري أمّك أن كلانا , متأسف جدّاً ؟ هلاّ تخبريها بذلك ؟ |
But if we're gonna do this, I think we can be honest and both admit that we're both scared. | Open Subtitles | لكن إذا كنا سنفعل هذا أعتقد أن كلانا يستطيع أن يكون صريحاً و يعترف أن كلانا خائف |
No, we're both a little busy what with the U.S. Attorney going through every case I've ever worked. | Open Subtitles | كلا، كلانا كان مشغولاً بما يحدث من تفحص المدعي العام الأمريكي كل قضية عملت عليها قط |
But it's not just one person in this case, it's two, and right now you're both losing. | Open Subtitles | ولكن في هذه القضية, ليس مجرد شخص واحد بل اثنين و حاليا أنت تخسر كلاهما |
They're both still hung up in the system, so, technically, we're in dereliction of duty by not being there. | Open Subtitles | كلاهما ما زالا عالقان في نظام المعاملات لذا عمليا نحن مقصرون في واجبنا المهني بعدم تواجدنا هناك |
They're both only interested in one thing... just getting into bed with somebody and it doesn't matter who. | Open Subtitles | كلاهما يهتمان فقط بشىء واحد مجرد النوم في الفراش مع أى شخص .ولا يهم من هو |
Well, you're both coming to my party on Friday. | Open Subtitles | حسنا، كلاكما سوف يأتي الى حفلتي يوم الجمعه |
You're both on parole and I just waxed the floor. | Open Subtitles | كلاكما تحت إطلاق السراح .المشروط وقد شمعت الأرض للتو |
You're both witnesses. You know you're subject to recall. | Open Subtitles | كلاكما شاهدان وتعلمان انه سيتم استدعائكما من جديد |
New plan. We're both getting tested. I'll call my doctor. | Open Subtitles | نحن على حد سواء الحصول على اختبار سأدعو طبيبي. |
They're both in the foster care system, and they're both in the same home. | Open Subtitles | كلاهما في نظام الحضانة وكلاهما في نفس المنزل |
That's exactly what the guy at the hardware store asked, and you're both chauvinist pigs. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما طلبه الرجل فى متجر الأقراص الصلبة وكلاكما خنزيرين مُتعصبين |
But the fact is, if you deploy your arsenals against each other, you're both gonna get hurt, one of you mortally. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أنكما إن وجهتما أسلحتكما ضد بعضكما البعض، كلتاكما ستتأذى |
Well, I guess we're both with the right people. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أن كلينا موجودين مع الأشخاص الصحيحين |
That's where you're both wrong! | Open Subtitles | كِلاكما مُخطئان في هذه النقطة! هذه البنادق لن تذهب إلى أيّ مكان. |
We both dropped out of college, we're both entrepreneurs... | Open Subtitles | كلانا انسحب من الكلية وكلانا من رجال الأعمال |
I mean, they're both really great in the play. | Open Subtitles | أعني، كلتاهما عظيمتان رائعتان بأداء المسرحية |
I guess what I'm saying here is... you're both pretty effed up and need some serious psychological help. | Open Subtitles | قصدي هو أن كليكما مضطربان جداً و تحتاجان إلى علاج نفسي |
And it's up to us which ones we emphasize and which ones we take advantage of because they're both there, and they're both always going to be there. | Open Subtitles | و الأمر راجع لنا أيّهما نُبرز و أيّهما نستغلّ لأنَّ كليهما موجودان، و كلاهما سيبقى موجودا |
Just to jump in here, we're both concerned about the rate of deterioration. | Open Subtitles | اسمح لي بالتدخل هنا كِلانا قلق على معدل التدهور |
W-We can't afford that. We're both out of work right now. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل ذلك فكلانا عاطل عن العمل حاليا |