[woman] We're not sure independent living is the best choice for you. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين من أن العيش المستقل هو الخيار المناسب لك |
Katherine Holbrook hired this woman to be her surrogate, now we're not sure whose egg this is in here. | Open Subtitles | كاثرين هولبروك وظفت هذه المرأة لتكون اما بديلة الان نحن لسنا متأكدين من صاحبة البويضة التي هنا |
We have enough evidence, but we're not sure he's our guy. | Open Subtitles | ، لدينا أدلةً كافية لكننا لسنا متأكدين بأنهُ الشخص المطلوب |
Like we're not sure if we wanna go or not. | Open Subtitles | كأننا لسنا واثقين من قدرتنا على الذهاب أو لا |
Well, if you're not sure about something, just say you're not sure. | Open Subtitles | إذاً، إن لم تكن متأكداً من شيء.. قل بإنك لست متأكداً وحسب. |
A spotlight that, quite frankly, we're not sure you're ready for. | Open Subtitles | ومن الأضواء، بصراحة، أننا لسنا متأكدين من أنك مستعد. |
We're not sure yet what these returned are actually capable of. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين بعد ما عاد هؤلاء هي في الواقع قادرة على. |
What my sister means is, we're not sure we're really following you. | Open Subtitles | ما تعنيه أختي هو أننا لسنا متأكدين من أننا نفهمك. |
We're not sure. It's unclear as to what she's responding to in the real world and what's just happening inside her. | Open Subtitles | ليس صحيحا ، لسنا متأكدين ، إنها تستجيب للعالم الحقيقي و ما يحصل بداخلها |
We saw Dr. Wyatt head to the stairwell, but we're not sure which direction he went. | Open Subtitles | رأينا الدكتور وايات يتجه للدرج و لكننا لسنا متأكدين من أي اتجاه ذهب |
New to you, too, I see. We're not sure what the hell he is, but we do know he's a cold-blooded killer. | Open Subtitles | و أنت أيضا، كما أعتقد لسنا متأكدين من ماهية هذا الشيء |
Well, it's gonna be a walk in the park compared to searching 64 floors for a bio weapon we're not sure even exists. | Open Subtitles | حسنا، ستكون جولة في الحديقة مقارنة ببحث 64 طابق عن سلاح بيولوجي لسنا متأكدين حتى عن وجوده |
Now we're not sure if we can trust him anymore. | Open Subtitles | والآن نحنُ لسنا واثقين بشأن إمكانية الإعتماد عليه بعد الآن |
But right now we're not sure we can do anything about it." | Open Subtitles | ولكن الآن نحن لسنا واثقين بما يمكننا فعله حيال هذا الأمر" |
You can't send her out to him if you're not sure. | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترسلها إليه إذا لم تكن متأكداً |
Maybe it's not tested, they're not sure about it, but I don't get why the dead guy and the other one had it. | Open Subtitles | ربما هذا المصل لم يجرب إنهم غير متأكدين بشأنه لكني لا أفهم لماذا قام الرجل الميت وذلك الآخر بحقن أنفسهم به |
But you don't have to marry Carl if you're not sure. | Open Subtitles | لَكنَّك ليس من الضروري أن تَتزوّجُ كارل إذا أنت لَسْتَ متأكّدَ. |
You're struggling because you're not sure if you wanna go. | Open Subtitles | انتِ تكافحي لأنكِ لست متأكد من رغبتك في الذهاب |
And you're not sure if he has brain damage from being frozen. | Open Subtitles | و لستم متأكدين ان اصيب بضرر دماغي من تجمده |
Sir, we're not sure yet what happened to the plane, Intel is reporting vertical weather. | Open Subtitles | اذا انت لست متاكدا ماذا حصل للطائرة الان مانستطيع ان نسميه بالطقس العامودي |
You're not sure of anything anymore, are you? | Open Subtitles | لستي متأكدة بأي شيء بعد الأن ، الستي كذلك؟ |
So, even if he did wake up now, we're not sure what's left. | Open Subtitles | لذلك , حتى إن إستفاق الآن , نحن لسنا متأكّدين مما سنتوقّعه منه |
And we're not sure yet how that will impact the situation. | Open Subtitles | و نحن لسنا متاكدين عن مدى تاثيرها على الاوضاع هناك |
She may have been a competition horse but we're not sure. | Open Subtitles | ربما تصل للمنافسة لكننا غير واثقين |
But this is good. It means they're not sure about the rest. | Open Subtitles | ولكن هذا جيد, معناه انهم ليس متأكدين بشأن البقيه |