Chief Irving, you're nothing but a Tom, cooning for The Man in that blue uniform. | Open Subtitles | الرئيس إيرفينغ انت لست سوى متباهي تسعى للفت الانتباه لزيك الازرق |
You're nothing but a desk jockey, a glorified chauffeur who shuttles immigrants from one airport to another, and you have been for years. | Open Subtitles | أنت لست سوى عامل مكتب سائقٌ مُبجل يسافرُ ذهاباً وأياباً لينقل المهاجرين من مطارٍ الى آخر |
You're nothing but an outcast from an Order of dead men. | Open Subtitles | أنت لست سوى منبوذ من جيش من الرجال الأموات |
You're nothing but a lost princess. | Open Subtitles | لستِ سوى أميرة تائهة |
You're nothing but Jew-Bastards, and you'll do anything to save your skin. | Open Subtitles | أنتـم لا شيء سوى يهـود أوغـاد، تفعلون أيَّ شيء لإنقـاذ أرواحكم. |
Yeah, face it Aang. You're nothing but a big prize to him. | Open Subtitles | أجل, واجه الأمر يا آنـج أنت لست سوى جائزة كبرى بالنسبة له |
Because, to him, you're nothing but an ugly pet. | Open Subtitles | لأنك بالنسبة له لست سوى حيوان مدلل قبيح |
You're nothing but a pathetic wimp, and everyone's gonna know by the end of tonight, brother! | Open Subtitles | أنت لست سوى مخنث مثير للشفقة والكل سيعرف ذلك في نهاية الليلة ياصاح |
For all your high-minded talk, you're nothing but a predator and a drug addict. | Open Subtitles | حسناً . أجل، لكلّ كلامك سامِ المبادئ، لست سوى مُستغِل ومُدمن مُخدّرات. |
And as for you, you're nothing but a test tube filled with sperm! | Open Subtitles | أما بالنسبة لك, فأنت لست سوى أنبوب اختبار مليء بالحيوانات المنوية |
You're nothing but a pawn, playing on a board so big you can't even see the edge. | Open Subtitles | أنت لست سوى بيدق تلعب بمجلس كبير جداً لا يُمكنك رؤية أفعاله. |
And you're nothing but a skinny, overpaid deckhand! | Open Subtitles | و أنت لست سوى بحار نحيل يأخذ أجراًَ إضافياً |
You think you speak for the apache, but you're nothing but a coward. | Open Subtitles | حتى لا يبقى احد سوى قبيلة الأباتشي اتظن انك تتحدث باسم قبيلة الأباتشي ولكنك لست سوى جبان |
You're nothing but a dirty whore. | Open Subtitles | أنتِ لستِ سوى عاهرة قذرة. |
You're nothing but my reflection to them. | Open Subtitles | إنكِ لستِ سوى انعكاس لصورتي |
You're nothing but a malcontent who knows how to spell. | Open Subtitles | أنت لا شيء سوى نفس ناقمة تعرف كيف تتهجّى |
We're nothing but pawns for a rich woman's sick scheme. | Open Subtitles | نحن لا شيء سوى بيادق لمخطط امرأة الغني المرضى. |
You're nothing but a clutch of bickering old biddies, ineffectual and obstructionist. | Open Subtitles | أنتم لستم سوى أجسام عفنة صغيرة, غير فعالين و عاجزين. |
No, son, you're nothing but a punk with bad aim. | Open Subtitles | كلا يا بُني لستَ سوى تافهٍ لا يُحسنُ التَصويب |
Sir, we're nothing but an army reserve. | Open Subtitles | سيد نحن لسنا سوى ضباط في جيش الاحتياط |
I bet you think we're nothing but witch trash. | Open Subtitles | أراهن بأنك تعتقدين أننا لاشيء سوى قمامة السحرة |
You're nothing but a convenient tool, an empty vessel. | Open Subtitles | أنت لا شيء ولكن أداة مريحة، وعاء فارغ. |
Dakis, you're nothing but a police dog wearing a collar. | Open Subtitles | داكيس انت لا شيء ، فقط كلب شرطة يرتدي قِلادة . |