ويكيبيديا

    "'re one" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنت واحد
        
    • أنتِ واحدة
        
    • أنك واحد
        
    • انت واحد
        
    • أنت واحدة
        
    • انتِ من
        
    • أنت أحد
        
    • أنت واحدٌ
        
    • أنتي واحدة
        
    • أنتِ أحد
        
    • فأنتَ واحدٌ
        
    • انت واحده
        
    • انك احد
        
    • انك واحدة
        
    • أنت واحدا
        
    I mean, after all, you're one step closer to the throne. Open Subtitles أعني، بعد كل شيء، أنت واحد خطوة أقرب إلى العرش.
    You're one of us, even if you don't realize it yet. Open Subtitles أنت واحد منا، حتى لو كنت لا تدرك حتى الآن.
    You just stopped a massive terror attack, you're one of the smartest, bravest people I know, and, uh... you're allergic to cats. Open Subtitles ، لقد منعتِ للتو حدوث هجوم إرهابي ضخم ، أنتِ واحدة من أكثر الأشخاص الشجعان الأذكياء الذين أعرفهم ولديكِ حساسية من القطط
    That's how I know you're one of the primary decision makers. Open Subtitles كيف لي ان أعرف أنك واحد من صناع القرار الابتدائية.
    You're one in a small circle who knew about it. Open Subtitles انت واحد في دائرة صغيرة من الذين يعلمون بها
    You're one of the gals from that French embassy. Open Subtitles أنت واحدة من بنات من أن السفارة الفرنسية.
    You're one of the Avengers, man. We need you. Open Subtitles أنت واحد من المنتقمين يا رجل، نحن نحتاجك.
    You're one of the most powerful men in the Kyrkistani underworld. Open Subtitles .. أنت واحد من أقوى الناس في عالم الجريمة في كريكستان
    You're one of the good guys. You help people. Look inside. Open Subtitles أنت واحد من الأخيار أنت تساعد الناس،إبحث في باطنك
    You're one of the best interrogators I've ever seen. Open Subtitles أنت واحد من أفضل المحققين لقد رأيت من أي وقت مضى.
    You're one of the two people to watch on the couch. Open Subtitles أنت واحد من إثنان مدعو للمشاهدة على الأريكة.
    You're not just helping'em, you're one of'em. Open Subtitles أنت لا تساعدهم فقط, بل أنت واحد منهم لذلك أنا أسألك أن تثق بي
    You're one of the most unique talents in the world. Open Subtitles أنتِ واحدة من المواهب الفريدة في العالم.
    You're one of the best dishwashers I've ever seen. Open Subtitles أنتِ واحدة من أفضل غاسلى . الأطباق الذى رايتهم على الإطلاق
    We hear you're one of five guys that can make this shot. Open Subtitles لقد سمعنا أنك واحد من خمسة أشخاص يستطيعون القيام بهذه الضربة
    You're one of the best, I've seen come through this course. Open Subtitles انت واحد من الرجال الجيدين الذي رايتهم يتخطون هذا الاختبار
    You're one of the most popular girls in school. Open Subtitles أنت واحدة من أكثر الفتيات شعبية في المدرسة
    You're one to talk about pretending, Mrs. Liam Booker. Open Subtitles انتِ من تتحدثين بخصوص الادعاء سيدة ليام بوكر
    You're one of the strongest, most macho men I know. Open Subtitles أنت أحد أكثر الرجال الأقوياء المفتولي العضلات الذين أعرفهم
    Absolutely. Dude, you're one of us now, okay? Open Subtitles بالطبع يا صاح، أنت واحدٌ منا الآن، حسنًا؟
    - So you're one of those Asian girls? Open Subtitles - إذا أنتي واحدة من أولئك الفتيات الآسيويات؟
    I know you. You're one of those rich computer twins. Open Subtitles أنا أعرفكِ, أنتِ أحد التوأمين المشهورين في مجال الحواسب الالكترونية
    "If you're not one of the suspects, you're one of the Stiffs." Open Subtitles "إن لم تكن واحداً من المشتبه بهم فأنتَ واحدٌ من الجثث".
    Tuesday at 7. You're one of the good ones, Osborne. Open Subtitles الثلاثاء فى السابعه انت واحده من الجيدين اوزبورن
    If I didn't know you any better, I'd say that you're one of those stubborn people who are not open to suggestions. Open Subtitles لو لم اكن اعرفك حقا لقلت انك احد أولئك الناس العنيدين الغير منفتحين على الاقتراحات
    I mean, you're one of the only people he ever trusted, emily. Open Subtitles اعني انك واحدة من الناس القلائل الذين وثق بهم إيميلي
    You don't have to be afraid. You're one of the chosen few. Open Subtitles لا يجب أن تكون خائفا ، أنت واحدا من القلة المختارين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد