ويكيبيديا

    "'re starting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بدأنا
        
    • بدأوا
        
    • بدأتي
        
    • بدأو
        
    • يبدأون
        
    • بدانا
        
    • أنت بدأت
        
    • أنت تبدأ
        
    According to the historical record, it won't, but you said it yourself, we're starting to see changes. Open Subtitles وفقاً للسجل التاريخى , لن تتغير لكن أنت قلت ذلك بنفسك, نحن بدأنا نرى التغييرات
    And you can see here... we're starting to freeze all of this stuff inside our plastic bag. Open Subtitles .. ويمكنك أن ترى هنا لقد بدأنا تجميد كل هذه الأشياء داخل كيس من البلاستيك
    We have unprecedented amount of type 2 diabetes in our children, and we're starting to see hypertension in our children in grammar school. Open Subtitles مرض جهاز المناعة. لدينا معدّلات غير مسبوقة من نوعين من مرض السكّري لدى أطفالنا، و نحن بدأنا بملاحظة ارتفاع ضغط الدم
    They're starting to close off the streets for Carnival. Open Subtitles لقد بدأوا في غلق الشوارع من أجل الكرنفال
    And I think you might be angry with her because you're starting to realise that maybe she's no longer the type of friend that you can talk to about things. Open Subtitles و اعتقد انك غاضبة منها لانك بدأتي في فهم
    Now, I'm not directly involved with the investigation, but I'm told they're starting to look at you. Open Subtitles الآن ، أنا لستُ متورطاً مباشرةً معَ التحقيق لكنني اخبِرتُ انهم بدأو في الإتجاهِ نحوكَ
    They're starting a new game. Are we done here? Open Subtitles إنهم يبدأون بلعبة جديدة هل انتهينا هنا ؟
    We're starting to get to know each other better. Open Subtitles كنا قد بدأنا نتعارف إلى بعضنا بشكل أفضل.
    We're starting with a lot more friends than benefits. Open Subtitles لقد بدأنا بأمور الصداقة أكثر من أمور الفوائد.
    I do feel that we're starting to have a better understanding of his patterns. Open Subtitles أنا لا أشعر أننا بدأنا الحصول على فهم أفضل من انماطه وتحركاته
    Guys, I think we're starting to get some buzz. Open Subtitles يا رفاق اعتقد اننا بدأنا نحصل على ضجه
    Well, now that we're starting fresh, can we please finally get rid of that hideous duck painting? Open Subtitles حسنا، الآن بعد أن بدأنا الطازجة و يمكن أن يرجى أخيرا تخلص من أن اللوحة البطة البشعة؟
    we're starting the interrogations. Open Subtitles , أيها النقيب لقد بدأنا عمليات الاستجواب
    We're starting with some of the basic stuff, and then going to the good stuff, you know? Open Subtitles بدأنا مع بعض من الاساسيات، ثم الذهاب إلى الأشياء الجيدة؟
    We're starting to see that some women are capable of multiple orgasms. Open Subtitles بدأنا نرى أن بعض النساء قادرات على هزات متعددة
    You know, people are saying we're starting to look alike. Open Subtitles تعلمون، الناس بدأوا يقولون أننا متشابهين
    Black Claw wants to take control of the government, and they're starting in Portland with Renard. Open Subtitles الأسود المخلب يريد أن يأخذ سيطرة الحكومة، وأنهم بدأوا في بورتلاند مع رينار.
    Okay, now you're starting to lay the apology on a little thick. Open Subtitles حسنا، الآن بدأتي في جعل الاعتذار ثخينًا بعض الشيء.
    The rebels that I am fighting have not only stolen my crown, they're starting to pick off my children. Open Subtitles المتمردون الذين احاربهم انا لم يسرقوا تاجي فقط بل انهم بدأو بإبعاد ابنائي
    They're starting to create bonds with each other. Open Subtitles أنهم يبدأون بخلق الروابط مع بعضهم البعض.
    - We're starting Second Timothy tonight? - Yeah. That's the plan. Open Subtitles ـ لقد بدانا بالعشب الثاني ـ اجل هذه الخطة ـ قارت كيف حالج ـ ايها المدرب
    You're starting to sound like a stick-in-the-mud. Open Subtitles أنت بدأت تبدو مثل تفتقر للمتعة حسنا , تلك الأمور تبدو منهكة
    You're starting an information war with the United States Government. Open Subtitles أنت تبدأ حرب إعلام مع الحكومة الأمريكية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد