You're supposed to be getting rest. You're not supposed to be here. | Open Subtitles | أنت من المفترض أن تستريح، ليس من المفترض أن تكون هنا |
How about you remembering that you're supposed to be my friend? | Open Subtitles | ما رأيكم أن تتذكر إنك من المفترض أن تكون صديقي؟ |
Listen to me, we're supposed to be on the same team! | Open Subtitles | إستمع إلي، نحن من المفترض أن نكون في نفس الفريق |
You're supposed to be happy when your wishes come true. | Open Subtitles | من المفترض أن تكوني سعيده حينما تصبح أمنياتكِ حقيقه. |
This is the place where you're supposed to be civilized. | Open Subtitles | هذا المكان الذي يفترض أن تكون به. لتكوني متحضّره. |
I think you're supposed to be an optimist. I'm supposed to be a lot of things. | Open Subtitles | أعتقد انه من المفترض ان تكون متفائلا من المفترض أن أكون العديد من الاشياء |
They're supposed to be an educated group of people. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون جماعة من الناس المتعلمين |
You're supposed to be in the North Pole making toys. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون في القطب الشمالي تصنع الألعاب |
You're supposed to be a wealthy, important man, but you're nothing. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون رجل مهم وثري، ولكنك خلاف ذلك. |
Just through events and faith that maybe someday you might meet the person that you're supposed to be with. | Open Subtitles | أنا أبحث في الأحداث والقدر ربما يوم ما ألتقيت بشخصية ما التي من المفترض أن تكون معها |
You're supposed to be helping us find Lindbergh. | Open Subtitles | كنت من المفترض أن تكون مساعدتنا على العثور على يندبيرغ. |
And we're supposed to be there for each other. | Open Subtitles | ونحن من المفترض أن نكون هنا لبعضنا البعض |
We're supposed to be at the picnic in 20 minutes! | Open Subtitles | من المفترض أن نكون في النزهة خلال 20 دقيقة |
We're supposed to be in bed after lights out. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون في أسرتنا بعد أن تطفئ الاضواء |
You're supposed to be happy when your wishes come true. | Open Subtitles | من المفترض أن تكوني سعيده حينما تصبح أمنياتكِ حقيقه. |
You're supposed to be at home, living happily ever after with Ernest. | Open Subtitles | من المفترض أن تكوني في البيت تعيشين حياة جميلة مع إرنست |
You're supposed to be in there clearing out my scar tissue. | Open Subtitles | يفترض أن تكون هناك لتنظيف النسيج المتندب. |
You're supposed to be able to protect them, you know? | Open Subtitles | من المفترض ان تكون قادرًا على حمايتهم، أتعلم؟ |
You're supposed to be a harvest girl, but maybe you don't belong here. | Open Subtitles | يفترض أن تكوني فتاة حصاد، لعلّك لا تنتمين إلى هنا. |
Well, you're supposed to be the expert in turning civilians into soldiers. | Open Subtitles | حسناً , يُفترض أن تكون قادراً على تحويل المدنيين إلى جنود |
Interrupt me in the middle of my eulogy. You're supposed to be dead. | Open Subtitles | تقاطعني وأنا في منتصف تأبينك من المفترض أنك ميت |
I know we're supposed to be nice with each other right now, but I'm having a really hard time. | Open Subtitles | انا اعرف اننا من المفترض ان نكون لطييفين مع بعضنا البعض الآن ولكن انا امر بوقت عصيب |
Damn it, they're supposed to be in the Hamptons. | Open Subtitles | تباً كان من المفترض أن يكونوا خارجاً أهربوا |
I'll get your food. You're supposed to be on bed rest. | Open Subtitles | أنا سأحضر طعامك أنت يجب أن تكوني في السرير ترتاحين |
Because you are Yusuf Qasim, and you're supposed to be dead. | Open Subtitles | لأنك يوسف قاسم، وكنت أنت من المفترض أن يكون ميتا. |
You're supposed to be reckless and destructive and be celebrated for behavior that would land normal people in jail. | Open Subtitles | من المفترض أن تكونوا مستهترين و مدمرين و تحتفلوا بالسلوك الذي يمكنه إدخال الناس العاديين إلى السجن |
'Cause we're about 10 miles from where we're supposed to be here, and... | Open Subtitles | لأننا نبعد عشرة أميال عن المكان الذي يجب أن نكون فيه و |
I know that you're supposed to be the lookout, so look out! | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من المُفترض أن تراقب الخارج لذا راقب الخارج |