An adjacent servery could be created by converting a storage room and part of another adjoining area. | UN | ويمكن إنشاء منطقة خدمة ملاصقة عن طريق تحويل غرفة تخزين وجزء من منطقة ملاصقة أخرى. |
Cost-sharing arrangements with the country team on radio room operations to reflect this approach are being developed. | UN | ويجري إعداد ترتيبات تقاسم التكاليف مع الفريق القُطري بشأن عمليات غرفة اللاسلكي لتجلية هذا النهج. |
Mr. L. locked her in a small room in his house. | UN | وقد حبسها السيد ' ن` في غرفة صغيرة في بيته. |
Well, let's talk more convention after I use the ladies' room. | Open Subtitles | فلنتحدث بالمزيد عن المؤتمر بعد أن اذهب إلى حمام النساء |
You want me to have a room with a private crapper. | Open Subtitles | أنت تريدني أن يكون لديّ غرفة وبها حمام ذو كرسيّ |
There's no toilet paper in the ladies' room again. | Open Subtitles | لا يوجد ورق مرحاض في حمّام النساء مجدداً |
Hard copies were also distributed in the conference room on demand. | UN | ووُزعت أيضا في غرفة الاجتماعات نسخ مطبوعة بناء على الطلب. |
We will, of course, go very carefully through the report as contained in Conference room Paper 2. | UN | ونحن بطبيعة الحال سنقرأ التقرير بعناية فائقة كما هو وارد في ورقة غرفة الاجتماع 2. |
A provisional agenda will be proposed in the following conference room paper: | UN | وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
After being allowed through, she delivered in the car while en route to the hospital, where she was rushed into the emergency room. | UN | وبعد أن سُمح لها بالعبور، وضعت مولودها في السيارة في طريقها إلى المستشفى حيث نُقلت على جناح السرعة إلى غرفة الطوارئ. |
A provisional agenda will be proposed in the following conference room paper: | UN | وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
A provisional agenda will be proposed in the following conference room paper: | UN | وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
Mr. Pickles, were you in the men's room at the Antique Trade Mart on Saturday, May 15? | Open Subtitles | سيد بيكلز , وانت في حمام الرجال في السوق الشعبي يوم السبت , 15 مايو؟ |
Try the look on that table. I'm going to the men's room. | Open Subtitles | لنجرب مرة اخرى على تلك الطاوله انا ذاهب الى حمام الرجال |
Kramer, you know, there isn't a light in the ladies room. | Open Subtitles | كريمر تعلم ماذا , لا يوجد إضائه في حمام السيدات |
I'm going to the ladies' room. Is that okay with you? | Open Subtitles | انا ذاهبة الى حمام السيدات هل لديك مشكلة فى ذلك؟ |
I got a moisture situation. Fourth floor, men's room. | Open Subtitles | لدي حالة رطوبة الطابق الرابع ، حمام الرجال |
I'll have nightmares about that ladies room for weeks. | Open Subtitles | سوف احضى بكوابيس عن حمام النساء هذا لأسابيع |
In the woods, there was no Boys' and Girls' room. | Open Subtitles | في الغابات، لم يكن هناك حمّام للأولاد أو البنات. |
You can't use it. What about the men's room? | Open Subtitles | لا يُمكنكِ إستخدامه ماذا عن مفتاح مرحاض الرّجال؟ |
They're piping it into the operating room instead of using anesthesia. | Open Subtitles | هم أنابيبَها إلى غرفةِ التشغيل بدلاً مِنْ أنْ يَستعملَ تخديرَ. |
I'm looking for the ladies' room. They said it was this way. | Open Subtitles | أنا أبحث عن دورة مياه السيدات قالوا أنها من هذا الطريق |
Well, I gotta go to the men's room and pull out the possum. | Open Subtitles | لابدّ أن أذهب لحمّام الرّجال وأخرج الـأبوسوم. |
A panoramic view of the conference room providing useful information was unattainable with the technology used during the experiment. | UN | ولم يكن بالإمكان، بواسطة التكنولوجيا المستخدمة خلال التجربة، توفير رؤية شاملة لغرفة الاجتماع بما يوفر معلومات مفيدة. |
But when we stopped for gas, she started crying and she wouldn't come out of the ladies' room. | Open Subtitles | لكن عندما أوقفنا السيارة لِتعبئة البنزين قد بادرت بِالبكاء ورفضت بأن تخرج مِن دورة مياة النساء |
You may go to the powder room and remove your bows, if that's what you wish. | Open Subtitles | من الممكن أن تذهبا لدورة المياه وتخلعا العُقد إذا كانت هذه رغبتكم |
Times have a-changed, ok? Lesbians can use the ladies' room now. | Open Subtitles | تستطيع السحاقيّات استخدام حمّامات النساء الآن. |
294. The Factories and Machineries Act 1967 requires that a rest room for women must be provided in any factory where 15 or more women are employed. | UN | 294 - يشترط قانون المصانع والآلات عام 1967 تخصيص حجرة تواليت للنساء في أي مصنع تعمل فيه 15 امرأة أو أكثر. |