But between the grandmother's anger and his auntie's problem, yes, we could ask for better things. | Open Subtitles | ولكن هو مابين غضب جدته و مشاكل عمته نعم يمكننا ان نطلب شيء افضل |
Lucilla's anger continues to grow... knowing she'll have to follow through with her plan... with or without Quintianus. | Open Subtitles | استمر غضب لوسيلا في التصاعد مدركة أن لا مفر لها سوى المضي قدما في خطتها في وجود كوينتيانوس او عدمه |
His wife tried to talk some sense into him; his friends told him to not evoke God's anger. | Open Subtitles | زوجته حاولت أن تتحدث معه وتعقله و صديقه أيضا لكي لا يثير غضب الله. |
Now I know my father's anger at how we fail him. | Open Subtitles | الآن وأنا أعلم غضب والدي في كيفية فشلنا له. |
But the Sword only glows when the Seeker's anger turns to rage. | Open Subtitles | لكن السيف يتوهّج فقط عندما يصل غضب الباحث لمرحلة الإهتياج |
'But to Priestley's anger, Lavoisier claimed HE had discovered oxygen,'because he recognised it as a new element.' | Open Subtitles | لكن بريسلى غضب كثيراً عندما ادعى لابوازيه أنه اكتشف الأكسجين حين عرف بأنه عنصر جديد |
Graylen said his and Reena's love is stronger than a Passion Fairy's anger. | Open Subtitles | جرايلين قال ان حبه هو ورينا اقوى من غضب الساحرة |
When God's anger awakens, even the mighty shall fall. | Open Subtitles | , عندما يزداد غضب الإله حتى المُستبِدون يجب أن يقعوا |
General Uranus' hatred towards Bioroids only added to Gaia's anger. | Open Subtitles | كراهية الجنرال يورانس للبيورياد هي التي فقط أشعلت غضب جايا |
And I'd like to say something else, exploiting someone's anger for your own gratification is repugnant. | Open Subtitles | اود ان اقول شئ اخر استغلال غضب شخص ما لارضاء نفسك امر سئ جدا |
You're gonna exploit someone's anger and grief for your own animal gratification. | Open Subtitles | إذن أنت ستستغل غضب وحزن شخص ما لإرضاء رغباتك الحيوانية؟ |
It would be unwise to arouse Frollo's anger further. | Open Subtitles | لن يكون من الحكمة ان تثيري غضب فرولو اكثر من ذلك |
Great Solomon, if you persist in your worship of false gods, you will bring God's anger on your own head and onto all this land of Israel and J Judah. | Open Subtitles | سليمان العظيم ان كنت مصر على عبادة الهة مزيفة سوف تجلب غضب الله على رأسك |
I think is better if king's anger reserved for more important matters. Very well, then. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل إذا غضب الملك فليغضب للأمور أكثر أهمية إذن |
The employer's anger towards her also made it impossible for her to return to that work environment after her maternity leave, which amounted to sex discrimination. | UN | وأدى غضب رب العمل تجاهها أيضا إلى جعل عودتها إلى العمل مستحيلة بعد انتهاء إجازة الأمومة، وهو ما يشكل تمييزا قائما على الجنس. |
My daughter-in-law's anger is a little bit beautiful | Open Subtitles | غضب ابنتي في القانون جميل قليلا |
Consigned to a place where we are no longer worthy even of the good lord's anger and must endure his indifference. | Open Subtitles | أرسلنا لمكان لم نعد ذو فائدة فيه حتى من غضب الرب ويجب أن نتحمل عد مبالاته ... |
This plague is God's anger at Florence's sins. | Open Subtitles | هذا الطاعون هو غضب الله على ذنوب "فلورنسا" |
It is believed she hides somewhere in palace... to escape king's anger and... | Open Subtitles | من الواضح أنها تختفي ... في مكان ما في القصر ... للهروب من غضب الملك و |
And the Lord's anger was kindled against Israel. | Open Subtitles | كان غضب الله عارما على بنى إسرائيل |