"'s anger" - Traduction Anglais en Arabe

    • غضب
        
    But between the grandmother's anger and his auntie's problem, yes, we could ask for better things. Open Subtitles ولكن هو مابين غضب جدته و مشاكل عمته نعم يمكننا ان نطلب شيء افضل
    Lucilla's anger continues to grow... knowing she'll have to follow through with her plan... with or without Quintianus. Open Subtitles استمر غضب لوسيلا في التصاعد مدركة أن لا مفر لها سوى المضي قدما في خطتها في وجود كوينتيانوس او عدمه
    His wife tried to talk some sense into him; his friends told him to not evoke God's anger. Open Subtitles زوجته حاولت أن تتحدث معه وتعقله و صديقه أيضا لكي لا يثير غضب الله.
    Now I know my father's anger at how we fail him. Open Subtitles الآن وأنا أعلم غضب والدي في كيفية فشلنا له.
    But the Sword only glows when the Seeker's anger turns to rage. Open Subtitles لكن السيف يتوهّج فقط عندما يصل غضب الباحث لمرحلة الإهتياج
    'But to Priestley's anger, Lavoisier claimed HE had discovered oxygen,'because he recognised it as a new element.' Open Subtitles لكن بريسلى غضب كثيراً عندما ادعى لابوازيه أنه اكتشف الأكسجين حين عرف بأنه عنصر جديد
    Graylen said his and Reena's love is stronger than a Passion Fairy's anger. Open Subtitles جرايلين قال ان حبه هو ورينا اقوى من غضب الساحرة
    When God's anger awakens, even the mighty shall fall. Open Subtitles , عندما يزداد غضب الإله حتى المُستبِدون يجب أن يقعوا
    General Uranus' hatred towards Bioroids only added to Gaia's anger. Open Subtitles كراهية الجنرال يورانس للبيورياد هي التي فقط أشعلت غضب جايا
    And I'd like to say something else, exploiting someone's anger for your own gratification is repugnant. Open Subtitles اود ان اقول شئ اخر استغلال غضب شخص ما لارضاء نفسك امر سئ جدا
    You're gonna exploit someone's anger and grief for your own animal gratification. Open Subtitles إذن أنت ستستغل غضب وحزن شخص ما لإرضاء رغباتك الحيوانية؟
    It would be unwise to arouse Frollo's anger further. Open Subtitles لن يكون من الحكمة ان تثيري غضب فرولو اكثر من ذلك
    Great Solomon, if you persist in your worship of false gods, you will bring God's anger on your own head and onto all this land of Israel and J Judah. Open Subtitles سليمان العظيم ان كنت مصر على عبادة الهة مزيفة سوف تجلب غضب الله على رأسك
    I think is better if king's anger reserved for more important matters. Very well, then. Open Subtitles أعتقد من الأفضل إذا غضب الملك فليغضب للأمور أكثر أهمية إذن
    The employer's anger towards her also made it impossible for her to return to that work environment after her maternity leave, which amounted to sex discrimination. UN وأدى غضب رب العمل تجاهها أيضا إلى جعل عودتها إلى العمل مستحيلة بعد انتهاء إجازة الأمومة، وهو ما يشكل تمييزا قائما على الجنس.
    My daughter-in-law's anger is a little bit beautiful Open Subtitles غضب ابنتي في القانون جميل قليلا
    Consigned to a place where we are no longer worthy even of the good lord's anger and must endure his indifference. Open Subtitles أرسلنا لمكان لم نعد ذو فائدة فيه حتى من غضب الرب ويجب أن نتحمل عد مبالاته ...
    This plague is God's anger at Florence's sins. Open Subtitles هذا الطاعون هو غضب الله على ذنوب "فلورنسا"
    It is believed she hides somewhere in palace... to escape king's anger and... Open Subtitles من الواضح أنها تختفي ... في مكان ما في القصر ... للهروب من غضب الملك و
    And the Lord's anger was kindled against Israel. Open Subtitles كان غضب الله عارما على بنى إسرائيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus