ويكيبيديا

    "'s going on here" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يجري هنا
        
    • يحدث هنا
        
    • يجرى هنا
        
    • يحصل هنا
        
    • يجري هُنا
        
    • يحدث هُنا
        
    • يدور هنا
        
    • يحدثُ هنا
        
    • يحث هنا
        
    • يَحدُث هُنا
        
    • الذى يجرى
        
    • مايجري هنا
        
    Look... whatever's going on here, I really need it to stop. Open Subtitles انظري مهما كان يجري هنا أنا فعلاً أريده أن ينتهي
    Am I the only one who's noticed what's going on here? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي لاحظ ما يجري هنا ؟
    If you can hear me, I don't know what you think's going on here, but we're here to help! Open Subtitles لو يمكنك سماعي, أنا لا أعرف ما الذي تظنه عن ما يجري هنا لكن نحن هنا للمساعدة
    Don't act surprised. We all know what's going on here. Open Subtitles لا تتصرف و كأنك متفاجئ.جميعنا نعلم بما يحدث هنا
    I don't know what's going on here, but it doesn't seem good. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يحدث هنا و لكن لا يبدو جيدا
    Now, in the meantime, we need to work together, find out what's going on here, and also how to get out. Open Subtitles أن المساعدة ستأتي الأن, خلال هذا , نحتاج أن نعمل سوياً نكتشف ماذا يجري هنا و أيضاً كيف نخرج
    Until I know what's going on here, who my teammates are. Open Subtitles حتى أعرف ما الذي يجري هنا , من هم زملائي.
    Somebody want to tell me what the hell's going on here? Open Subtitles أمن أحد يريد إخباري ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟
    Boss, I don't know what's going on here, the TV won't turn off. Open Subtitles زعيم،أنا لا أعرف ما الذي يجري هنا إن التلفزيون لا ينطفيء
    - I need this to be the truth. - What in the hell's going on here? ! Open Subtitles ـ أحتاج إلى أن يكون هذا الكلام حقيقياً ـ ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟
    That's what's going on here? You have something Levi wants? Open Subtitles هل هذا ما يجري هنا هل تملك شيئاً يريدهن ليفي؟
    I don't think that you really grasp what's going on here. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك حقا تفهمين ما يجري هنا.
    My son. Yeah, you're not getting anywhere near him until I get to the bottom of what's going on here. Open Subtitles نعم، لن تقتربي منه قبل أنْ أكتشف ما يجري هنا
    Is this new money, old money? What's going on here? Open Subtitles هل هذه اموال جديدة او قديمة مالذي يحدث هنا
    I think we should tell Teyla what's going on here. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نخبر تايلا بما يحدث هنا
    We have to let everyone know what's going on here! -Fucking hell! Open Subtitles يجب ان نعمل تقرير عن كل ما يحدث هنا بحق السماء
    What the hell's going on here, E.B.? I don't see nobody. Open Subtitles بحق الجحيم ما الذي يحدث هنا انني لا أرى أحدا
    I demand to know what the hell's going on here! Open Subtitles لأجل المسيح اريد اعرف ماذا يحدث هنا بحق الجحيم
    Do you mind telling me what's going on here, o'neil? Open Subtitles هل تمانع أن تخبرني ما الذي يحدث هنا اونيل؟
    I don't know what's going on here, but we need to find out more about her. Open Subtitles لا أعرف ما يجرى هنا ولكن نريد ان نعرف أكثر بشأنها
    - Okay, what's going on here? - I don't know yet. Open Subtitles حسناً , ما الذي يحصل هنا انا لا اعرف بعد
    Well... you could start by telling me what's going on here. Open Subtitles . حسناً يمكن أن تبدأ بإخباري ما الذي يجري هُنا
    You... you need to tell me what's going on here. Open Subtitles عليكَ... عليكَ أن تخبرني ماذا يحدث هُنا.
    I swear to God, I have no idea what's going on here. Open Subtitles أقسم بالله،ليس لدي أدنى فكرة عما يدور هنا
    Quite the contrary. This way. What's going on here? Open Subtitles على العكسٍ تماماً ما الذي يحدثُ هنا ؟
    I know what's going on here. Open Subtitles أنا أعلم ما يَحدُث هُنا
    I want to know what's going on here. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذى يجرى هنا ؟
    Because if we're right about what's going on here, Open Subtitles لأننا ان كنا محقين حول مايجري هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد