I'm saving up, but it's going to take me years. | Open Subtitles | إني أدخر مالي لكن سيستغرق ذلك الحلم سنوات من عمري |
How long do you think it's going to take for this to rust at the bottom of a lake? | Open Subtitles | كم برأيكِ سيستغرق هذا القفص ليصدأ في قعرِ بحيرةٍ ما؟ سنوات؟ |
It's going to take a lot more than two days and Dad's old suit. | Open Subtitles | سيأخذ هذا أكثر من يومين و بدلة والدك القديمة |
It's going to take a little more than tears. Doll. | Open Subtitles | هذا الأمر سيتطلب أكثر من مجرد دموع، يا حلوة |
So it's going to take you quite some time if you try and use exercise all on its own to use up this amount of energy. | Open Subtitles | لذلك فالأمر سوف يأخذ منك وقتاً طويلاً نوعاً ما إذا أعتمدت فقط على التمارين الرياضيه بمفردها لكي تستهلك الطاقه الموجوده في هذه الأطعمه |
It's going to take at least 60 to 90 days to make any kind of legal inquiry. | Open Subtitles | سوف يستغرق الأمر شهرين أو ثلاثة أشهر على الأقل.. لإجراء أي نوع من التحقيقات الرسمية. |
You said it's going to take an hour and a half... I'll be right back before the chicken's done. | Open Subtitles | قلت انها ستستغرق ساعه و نصف ساعود قبل ان تجهز |
You think I'm the type of guy that's going to take bribe? | Open Subtitles | تَعتقدُ أَنا نوعُ الرجلِ الذي سَيَأْخذُ رشوةَ؟ |
It's going to take more than a stern voice to scare me. | Open Subtitles | وسوف يستغرق أكثر من صوت شديد اللهجة لتخيفني. |
OK, it's going to take a little time to get you that sum. | Open Subtitles | حسنا، سيستغرق الأمر بعض الوقت لجمع ذلك المبلغ |
It's going to take time, but mastering lemming hunting is vital if a young fox is to make it through the winter. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر بعض الوقت لكن إتقان اصطياد اللآموس ضروري للثعلب اليافع ليجتاز الشتاء |
I'm not sure how long it's going to take, and he's a little uptight. | Open Subtitles | لست مُتأكداً كم من الوقت سيستغرق لكنه يبدو متوتر قليلاً |
If we keep stopping, it's going to take us two weeks to get there. | Open Subtitles | إذا واصلنا التوقف، سيأخذ ذلك منا أسبوعان للوصول |
It's going to take a lot longer to raise our love child. | Open Subtitles | إنه سيأخذ وقتاً طويلاً لتربية طفلنا الحبيب. |
So who's going to take over after you? | Open Subtitles | من سيأخذ المنصب بدلا عنك كرئيس للادارة العامة للتحقيقات؟ |
It's going to take more than a steel cage death match to get rid of me. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أكثر من مباراة بقفص حديدي لتتخلصي مني |
You got to level out. It's going to take time. | Open Subtitles | عليك الإسترخاء قليلاً، سيتطلب هذا وقتًا طويلاً. |
I can run a phonetic matching program, but it's going to take a while. | Open Subtitles | قد أبحث في برنامج مطابقة لفظي لكنه سوف يأخذ وقتاً |
It's going to take us about that long to get there. | Open Subtitles | انها سوف يستغرق منا حوالي هذا الوقت الطويل للوصول إلى هناك. |
For the weapon that you desire, it's going to take three days. | Open Subtitles | بالنسبة للسلاح الذي طلبتموه، ستستغرق صناعته 3 أيام. |
If you hurt yourself, who's going to take care of your sister? | Open Subtitles | إذا آذيتَ نفسك، الذي سَيَأْخذُ عناية أختِكِ؟ |
It's going to take that long for Frank, here, to sew you up. | Open Subtitles | وسوف يستغرق فترة طويلة لفرانك، هنا، لخياطة لكم. |
And it's going to take some time too ...so, it looks like you're stuck with us for a ...little while longer, if that's okay? | Open Subtitles | وسيأخذ الكثير من الوقت ويبدوا أنك ستكون عالقاً معنا لبعض الوقت |
It's going to take you a while. | Open Subtitles | فسوف تستغرق وقتاً في هذا |
It's going to take a while. Roger that. | Open Subtitles | ـ سوف يتطلب بعض الوقت ـ عُلم بذلك |
The amount of time it's going to take 18 people to walk down the aisle... | Open Subtitles | الوقت الذي سيستغرقه لمشي 18 شخصاًفيالممشى... |
Bastard builder says it's going to take another four months. | Open Subtitles | البنائين الاوغاد قالوا ان الامر سيستلزم اربع شهور |