But, yeah, apparently this is just what's happening now. | Open Subtitles | ولكن، نعم، على ما يبدو هذا هو فقط ما يحدث الآن. |
Maybe what's happening now is the reason I didn't. | Open Subtitles | ربما ما يحدث الآن هو السبب الذي لم أفعله. |
What's happening now is that you have mass populations that are moving as a result of climate. | Open Subtitles | ما يحدث الآن هو زيادة سكانية تتغير نتيجة لتغير المناخ |
Can you tell us what's happening now? | Open Subtitles | ايمكنك ان تخبرنا ماذا يحدث الان ؟ |
Only that it's high value, high casualty, and that it's happening now, which is why I need your help. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه مهم للغاية و سيكون له تأثير كبير و سيحدث الآن لذلك أحتاج إلى مساعدتك |
I think what's happening now is more than temporary anarchy. | Open Subtitles | أظن أن ما يحدث الآن هو أكثر من فوضى مؤقتة. |
What's happening now and about to happen is an answer. | Open Subtitles | ما يحدث الآن و ما على وشك الحدوث هو إجابة |
It never really happened for us, but I feel like it's happening now. | Open Subtitles | لم يحدث هذا لنا حقًا لكنني أشعر أنه يحدث الآن |
What's happening now isn't your fault. You didn't make him take drugs. | Open Subtitles | ما يحدث الآن ليس خطأك، لم ترغمه على تناول المُخدّر. |
How do you know that this isn't somehow related to what's happening now? | Open Subtitles | كيف لكِ أن تعلمين أن هذا ليس مرتبط بما يحدث الآن ؟ |
What's happening now isn't the promise of anything but more hell, and I can't live with that. | Open Subtitles | لا , ما يحدث الآن لا يعدُ بأي شيء وإنما بالمزيد من الأهوال ولايمكنني التعايش مع ذلك |
People think that whatever's happening now is gonna continue to happen into the future. | Open Subtitles | ويظن الناس, أنه أياَ كان ما يحدث الآن فسيستمر بالحدوث بالمستقبل. |
And we've never had a carbon-dioxide spike like what's happening now. | Open Subtitles | ونحن لم أصب ارتفاع ثاني أكسيد الكربون مثل ما يحدث الآن. |
And everything that's happening now is just behind us. | Open Subtitles | وأن كل شيء يحدث الآن أصبح من الماضي. |
With everything that's happening now, do you think we really should be taking the trip to Qatar? | Open Subtitles | مع كل ما يحدث الآن هل تعتقد أننا حقا ينبغي أن نذهب في رحلة الى قطر؟ |
Well, just because it happened then doesn't mean it's happening now. | Open Subtitles | حسنا, فقط لأنه حدث وقتها لايعني أنه يجب أن يحدث الآن |
It's a tiger kidnap, it's live, it's ongoing, it's happening now. | Open Subtitles | انه باقي ,انه مستمر انه يحدث الان |
But I'd be more concerned with what's happening now. | Open Subtitles | ولكن سأكون أكثر قلقاً على ما سيحدث الآن |
I don't understand what's happening now. | Open Subtitles | لست أفهم ما الذي يجري الآن. |
If there's trouble in Scott's background, it might help explain what's happening now. | Open Subtitles | قد تساعد في تفسير ما يحدث الأن |
It happened in France, it happened in Russia, and it's happening here, and it's happening now. | Open Subtitles | لقد حدثت فى "فرنسا "حدثت فى "روسيا وهى تحدث هنا وهى تحدث الآن |
Because with my record, I knew I'd get blamed, which is exactly what's happening now. | Open Subtitles | لأنّ مع سجلّي الجنائي، عرفتُ أنّي سأتلقى اللوم، وهُو ما يحصل الآن. |
Pattie, tell us a bit about what's happening now in Justin's life. | Open Subtitles | باتي، يُخبرُنا قليلاً حول_BAR_ الذي يَحْدثُ الآن في حياةِ جوستن. |