| Now you have everything that you wished for colleen-- no friends, no fans, and if there's justice, no job. | Open Subtitles | لديك الآن كل ما تمنيته لكواين لا أصدقاء ولا مشجعين وإن كانت هناك عدالة ن لا عمل |
| Future investigations and trials should take place with international participation, thus helping to ensure transparency and a process that reassures the Serb population that war-crime prosecutions transcend victor's justice. | UN | وينبغي أن تجري التحقيقات والمحاكمات في المستقبل بمشاركة دولية، وذلك للمساعدة في كفالة الشفافية وعملية تعيد الثقة إلى نفوس السكان الصرب بأن محاكمات جرائم الحرب تتجاوز عدالة المنتصر. |
| It will overcome both the deficiencies inherent in " victor's justice " , and selective and retroactive ad hoc adjudication. | UN | وسوف يقضي إنشاؤها على حالات النقص المتأصلة في عدالة المنتصر وفي القضاء المخصص الانتقائي والارتجاعي. |
| It was an important component of Singapore's justice system, and it was imposed only for the most serious crimes and served as a deterrent. | UN | إنها مكون هام من نظام العدالة في سنغافورة، وهي لا تفرض إلا فيما تتعلق بأكثر الجرائم جسامة وتشكل رادعا. |
| Such collaboration was essential in order to improve the country's justice system. | UN | وأضاف أن ذلك التعاون يشكل أساساً لتحسين نظام العدالة في البلد. |
| It's justice. | Open Subtitles | تلكَ هي العدالة |
| Now, that's justice. | Open Subtitles | الآن، هذا هو العدل. |
| Mr. Cassese went on to say that the Tribunal was not established to do victor's justice, but to dispense victim's justice. | UN | ومضى السيد كاسيسي موضحا أن المحكمة لم تنشأ لتحقيق عدالة المنتصرين، وإنما لتقيم العدل للضحايا. |
| We have gathered here to bear witness to God's justice, on the wicked and the damned. | Open Subtitles | لقد إجتمعنا هُنا لِنشهد عدالة الرب، على الأشرار و الملعونين. |
| There's a God and there's justice and He'll judge you as you judge me. | Open Subtitles | هنالك رب و هنالك عدالة سيحاسبكم كما حاسبتموني |
| So I will take her to French court to face the king's justice. | Open Subtitles | لذا سآخذها للقصر الفرنسي لتواجه عدالة الملك |
| I carried out Father's justice, and you didn't approve because you wanted all the blood, all the vengeance for yourself. | Open Subtitles | لقد طبّقتُ عدالة أبينا ولكنك لم توافق لأنك أردت كل الدماء وكل الانتقام لنفسك |
| Al Sa-Her will face the League's justice. But for his crimes against our code. | Open Subtitles | الساحر سيواجه عدالة الاتّحاد، لكن على حنثه بقانوننا. |
| Forgive me, Your Eminence, but this is a matter for the king's justice, and as I am the king's deputy, | Open Subtitles | إغفر لي، سماحتك ولكن هذه مسألة تحقيق عدالة الملك |
| In this context, many Sierra Leonean and international stakeholders have expressed concern about the human rights implications of the weak capacity of the country's justice system. | UN | وفي هذا السياق، أبدى العديد من أصحاب المصلحة السيراليونيين والدوليين قلقا من الآثار المترتبة على ضعف قدرة نظام العدالة في البلاد بالنسبة إلى حقوق الإنسان. |
| I encourage the Government of the Central African Republic and its international partners to extend the maximum possible support to the country's justice system. | UN | وأشجع حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى وشركاءها الدوليين على تقديم أقصى دعم ممكن لنظام العدالة في البلد. |
| (iv) strengthen Somalia's justice institutions and to help ensure accountability in particular with respect to crimes against women and children; | UN | ' 4` تعزيز مؤسسات العدالة في الصومال، والمساعدة في كفالة المساءلة ولا سيما فيما يتعلق بالجرائم المرتكبة بحق النساء والأطفال؛ |
| (iv) strengthen Somalia's justice institutions and to help ensure accountability in particular with respect to crimes against women and children; | UN | ' 4` تعزيز مؤسسات العدالة في الصومال، والمساعدة في كفالة المساءلة ولا سيما فيما يتعلق بالجرائم المرتكبة بحق النساء والأطفال؛ |
| That's justice for you. | Open Subtitles | تلك هي العدالة بالنسبة لك. |
| - What's justice then? | Open Subtitles | ما هي العدالة إذن؟ |
| Well, that's shortsighted. It's justice. | Open Subtitles | ذلك قصر نظر - تلك هي العدالة - |
| That's justice! | Open Subtitles | هذا هو العدل |