"'s justice" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدالة
        
    • العدالة في
        
    • هي العدالة
        
    • هو العدل
        
    Now you have everything that you wished for colleen-- no friends, no fans, and if there's justice, no job. Open Subtitles لديك الآن كل ما تمنيته لكواين لا أصدقاء ولا مشجعين وإن كانت هناك عدالة ن لا عمل
    Future investigations and trials should take place with international participation, thus helping to ensure transparency and a process that reassures the Serb population that war-crime prosecutions transcend victor's justice. UN وينبغي أن تجري التحقيقات والمحاكمات في المستقبل بمشاركة دولية، وذلك للمساعدة في كفالة الشفافية وعملية تعيد الثقة إلى نفوس السكان الصرب بأن محاكمات جرائم الحرب تتجاوز عدالة المنتصر.
    It will overcome both the deficiencies inherent in " victor's justice " , and selective and retroactive ad hoc adjudication. UN وسوف يقضي إنشاؤها على حالات النقص المتأصلة في عدالة المنتصر وفي القضاء المخصص الانتقائي والارتجاعي.
    It was an important component of Singapore's justice system, and it was imposed only for the most serious crimes and served as a deterrent. UN إنها مكون هام من نظام العدالة في سنغافورة، وهي لا تفرض إلا فيما تتعلق بأكثر الجرائم جسامة وتشكل رادعا.
    Such collaboration was essential in order to improve the country's justice system. UN وأضاف أن ذلك التعاون يشكل أساساً لتحسين نظام العدالة في البلد.
    It's justice. Open Subtitles تلكَ هي العدالة
    Now, that's justice. Open Subtitles الآن، هذا هو العدل.
    Mr. Cassese went on to say that the Tribunal was not established to do victor's justice, but to dispense victim's justice. UN ومضى السيد كاسيسي موضحا أن المحكمة لم تنشأ لتحقيق عدالة المنتصرين، وإنما لتقيم العدل للضحايا.
    We have gathered here to bear witness to God's justice, on the wicked and the damned. Open Subtitles لقد إجتمعنا هُنا لِنشهد عدالة الرب، على الأشرار و الملعونين.
    There's a God and there's justice and He'll judge you as you judge me. Open Subtitles هنالك رب و هنالك عدالة سيحاسبكم كما حاسبتموني
    So I will take her to French court to face the king's justice. Open Subtitles لذا سآخذها للقصر الفرنسي لتواجه عدالة الملك
    I carried out Father's justice, and you didn't approve because you wanted all the blood, all the vengeance for yourself. Open Subtitles لقد طبّقتُ عدالة أبينا ولكنك لم توافق لأنك أردت كل الدماء وكل الانتقام لنفسك
    Al Sa-Her will face the League's justice. But for his crimes against our code. Open Subtitles الساحر سيواجه عدالة الاتّحاد، لكن على حنثه بقانوننا.
    Forgive me, Your Eminence, but this is a matter for the king's justice, and as I am the king's deputy, Open Subtitles إغفر لي، سماحتك ولكن هذه مسألة تحقيق عدالة الملك
    In this context, many Sierra Leonean and international stakeholders have expressed concern about the human rights implications of the weak capacity of the country's justice system. UN وفي هذا السياق، أبدى العديد من أصحاب المصلحة السيراليونيين والدوليين قلقا من الآثار المترتبة على ضعف قدرة نظام العدالة في البلاد بالنسبة إلى حقوق الإنسان.
    I encourage the Government of the Central African Republic and its international partners to extend the maximum possible support to the country's justice system. UN وأشجع حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى وشركاءها الدوليين على تقديم أقصى دعم ممكن لنظام العدالة في البلد.
    (iv) strengthen Somalia's justice institutions and to help ensure accountability in particular with respect to crimes against women and children; UN ' 4` تعزيز مؤسسات العدالة في الصومال، والمساعدة في كفالة المساءلة ولا سيما فيما يتعلق بالجرائم المرتكبة بحق النساء والأطفال؛
    (iv) strengthen Somalia's justice institutions and to help ensure accountability in particular with respect to crimes against women and children; UN ' 4` تعزيز مؤسسات العدالة في الصومال، والمساعدة في كفالة المساءلة ولا سيما فيما يتعلق بالجرائم المرتكبة بحق النساء والأطفال؛
    That's justice for you. Open Subtitles تلك هي العدالة بالنسبة لك.
    - What's justice then? Open Subtitles ما هي العدالة إذن؟
    Well, that's shortsighted. It's justice. Open Subtitles ذلك قصر نظر - تلك هي العدالة -
    That's justice! Open Subtitles هذا هو العدل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus