It's not as though I haven't caught Adrian in compromising situations before. | Open Subtitles | ليس كما لو أنني لم أضبط أدريان في حالات مشابه سابقة |
It's not as though anyone's calling for my advice. | Open Subtitles | ليس كما لو أن أحدهم يتصل بي طالباً نصيحتي |
I mean, let's be serious, it's not as if anything is happening with you. | Open Subtitles | أعني، دعونا نكون جادين، فإنه ليس كما لو كان أي شيء يحدث معك. |
I realize it's not as strong a lead as a dead canary, | Open Subtitles | وأنا أدرك انها ليست كما قوية في النتيجة حيث الكناري الميت، |
Look, it's not as much as I said, but... it's something. | Open Subtitles | إسمع، ليس بنفس القدر الذي إتفقنا عليه، ولكن إنه شيء |
As you probably saw, she's not as pretty as you, truth be told. | Open Subtitles | كما رأيتي ، فإنها ليست بمثل جمالك الحق يُقال |
Well, it's not as though he tweeted a picture of his johnson, Ms. Gades. | Open Subtitles | حسنا، ليس كما لو انه بالتغريد صورة حياته جونسون، السيدة قادس. |
It's not as if I'm suggesting a... a posse or something. | Open Subtitles | ... الأمر ليس كما أنني أقترِح عصابة أو شيءٍ مُماثِل |
Honey, it's not as if we can pick up a phone and call you. | Open Subtitles | عزيزتي, ليس كما لو انه يمكننا التقاط سماعة الهاتف ومحادثتكِ |
- It's not as expected. The fault's mine for letting it get this far. | Open Subtitles | إلامر ليس كما توقعت, إنه خطأي أن جعلت هذا الأمر يصل إلى هذا الحد |
It's not as much as we'd like, it's not as much as we need but therein lies some hope. | Open Subtitles | ليس كما أردنا وإحتجنا ولكن هنا يكمن بعض الأمل |
It's not as if you can hope to blend into traffic. | Open Subtitles | ليس كما لو كنت يمكن أن نأمل في مزج في حركة المرور. |
IT's not as IF THERE'S ONE NETWORK STRUCTURE | Open Subtitles | انه ليس كما لو أنَّ هناك نسيج شبكة واحدة |
That's because when you're in love, it's not as if you're an addict. | Open Subtitles | هذا لأنك عندما تكون واقعاً في الحب ليس كما لو أنك مدمن |
It's not as though we can stop making them. | Open Subtitles | ليس كما لو أننا يمكن أن تتوقف جعلها. |
Ook. It's not as if bananas grow on trees. | Open Subtitles | الأمر ليس كما لو أن الموز ينمو على الأشجار |
Don't forget I took over this job at the end of the school year, so it's not as though she saw me as the real headmaster. | Open Subtitles | لا تنسِ بأنني سأتولى الوضيفة في نهاية السنة الدراسية لذا فالامر ليس كما لو انها تراني كمدير حقيقي |
Look, son... you know, if you do go away, it's not as if you're going away forever. | Open Subtitles | أنظر, بني أنت تعلم, أذا سافرت فعلاً ليس كما لو أنك ستسافر إلى الأبد |
It's not as if there's anything going on where I am. | Open Subtitles | ليس كما لو كان هناك أي شيء سيحدث من مكان تواجدي |
She's not as fast or as strong as she used to be. | Open Subtitles | انها ليست كما سريعة أو كما قوية لأنها اعتادت ان تكون. |
I see a car... it's not as you told me. | Open Subtitles | أري سيارة ليست كما أخبرتني إنها سوداء .. مرحباً |
It's not as visually dramatic as slitting your wrists with a homemade shiv, but it will do the trick. | Open Subtitles | ليس بنفس درامية قطع شرايينك بموس لكن سيفي بالغرض |
Oh, yeah. But, uh, it's not as well known as these other committees. | Open Subtitles | أجل، لكنها ليست بمثل سمعة اللجان الأخرى |