It's only a matter of time before you get blown up again. | Open Subtitles | أنها ليست سوى مسألة وقت قبل تحصل على تفجيره مرة أخرى. |
Once Menjivar starts crossing names off his "naughty" list, it's only a matter of time before he gets to you. | Open Subtitles | وبمجرد أن يبدأ Menjivar عبور أسماء خارج قائمته "مطيع"، أنها ليست سوى مسألة وقت قبل أن يحصل لك. |
No, sir, but it's only a matter of time. | Open Subtitles | لا، يا سيدي، ولكنها ليست سوى مسألة وقت. |
It's only a matter of time until some gold-digging whore lures me into her honey trap. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط حتّى تستدّرِجني عاهرة تبحث عن المال لفخها المعسول |
If we don't do something fast, it's only a matter of time before Joonpyo enters the wedding hall. | Open Subtitles | هي فقط مسألة وقت حتى يدخل جون بيو قاعة الزفاف.. إذا لم نفعل شيئا ما بسرعة |
It's only a matter of time before they turn on each other. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن ينقلبوا على بعضهم البعض |
It's only a matter of time before we're dragged out to sea. | Open Subtitles | ما هي الا مسألة وقت قبل أن يتم سحب إلى البحر. |
If she's down there, it's only a matter of time before they find her. | Open Subtitles | إذا كانت هناك بألاسفل ، ليست سوى مسألة وقت قبل أن يجدوها |
If the Seelie scouts were able to find us here, it's only a matter of time before more dangerous enemies turn up. | Open Subtitles | إذا الكشافة سيلي تمكنوا من إيجادنا أنها ليست سوى مسألة وقت قبل أن يحضر الاعداء الاكثر خطورة |
Well, it's only a matter of time before I take over Gotham City. | Open Subtitles | حسنا، انها ليست سوى مسألة وقت قبل أن الاستيلاء على مدينة جوثام. |
It's only a matter of time before they come busting through that door. | Open Subtitles | إنّها ليست سوى مسألة وقت قبل أن يأتوا ويحطموا هذا الباب |
Millions of dollars in debt, and it's only a matter of time before they become insolvent. | Open Subtitles | لديهم ديون بملايين الدولارات أنها ليست سوى مسألة وقت قبل أن تصبح معسرة |
Now, it's only a matter of time before your role in all of this is discovered. | Open Subtitles | الآن، أنها ليست سوى مسألة وقت قبل اكتشاف دورك في كل هذا |
He knows where I'm staying. it's only a matter of time before he's here. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط .قبل أن يصل .علينا مغادرة المكان |
It's only a matter of time before they're here treating you like a suspect, not like a man who lost control of his vehicle. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل وقوفهم هنا ومعاملتك كمشتبه فيه ليس كرجل فقد السيطرة على عربته |
It's only a matter of time until I know everything, so you might as well just tell me now. | Open Subtitles | هي فقط مسألة وقت حتى أعرف كلّ شيء، لذا أنت من المفضّل أن فقط تخبرني الآن ليس هناك أسرار |
If you continue this way, it's only a matter of time before you get hurt or found out. | Open Subtitles | إذا إستمريت في هذا الطريق هي فقط مسألة وقت قبل أن تتأذين أو أن تكتشفي |
It's only a matter of time before I do something so messed up that not only does the kingdom turn on me, but they turn on you. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن أفعل شيئاً يلخبط الأمر لن تنقلب عليّ المملكة وحسْب بل ستنقلب ضدك أنت أيضاً |
It's only a matter of time before they explode. | Open Subtitles | ما هي الا مسألة وقت قبل أن تنفجر |
If they stick around, it's only a matter of time before that changes. | Open Subtitles | إن بقيوا، فما هي إلّا مسألة وقت حتى يتغير ذلك الوضع. |
It's only a matter of time, he says, before I get my big break. | Open Subtitles | وقد قال أنها مسألة وقت فقط قبل أن أخذ فرصتي |
It's only a matter of time before she finds out. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت حتى تعرف، ولن تكون مسرورة |
It's only a matter of time until those things reach us. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن تصل إلينا هذه الأشياء |
And it's only a matter of time before your son sees it, too. | Open Subtitles | وسيتبين ابنك ذلك، إنها مسألة وقت لا أكثر. |
It's only a matter of time till the people figure out that we sent the hundred to the ground. | Open Subtitles | إنّها مسألة وقت فحسب حتى يدرك الناس ما حدث أي إننا أرسلنا 100 صغير إلى الأرض |
It's only a matter of time before the fire sucks all the oxygen out of the room. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أننا هنا في الأسفل. إنّها مُجرّد مسألة وقتٍ قبلما يمتصّ الحريق كلّ الأكسجين من الغرفة. |
And your lab will get raided it's only a matter of time. | Open Subtitles | والمختبر سيتعرض الى ذلك انها مسألة وقت فقط |
It's only a matter of time before I get a subpoena for yours. | Open Subtitles | ما هي إلا مسألة وقت حتى أحرر لك مذكرة إحضار |