In Nevada, that's practically a resume builder. | Open Subtitles | في نيفادا، عملياً يمكن أن تُدرج ذلك في سيرتك الذاتية. |
He's all into his new school and now he's doing football, so he's practically got games every weekend. | Open Subtitles | إنه مهتم للغاية بمدرسته الجديدة, ومهتم الآن بكرة القدم لذا فلديه عملياً مباراة كرة قدم كل نهاية أسبوع |
You know, you'll have two men living with you, one's practically a Greek god, who's turned his body into a finely-tuned weapon, and, of course, Major. | Open Subtitles | كما تعلمين , سوف تحظين برجلين يقيمون معك , أحدهم عملياً هو إله يوناني , والذي حول جسده إلي سلاح دقيق |
After the first 48 hours, it's practically a cold case. | Open Subtitles | بعد ال 48 ساعة الأولى، أنها حالة الباردة عمليا. |
So precise that there's practically zero collateral damage? | Open Subtitles | أذن بالغة الدقة من الناحية العملية الاضرار الجانبية صفر؟ |
NELSON: He ain't guilty. He's practically in tears, Raven. | Open Subtitles | إنه غير مذنب عملياً هو قريب من البكاء، رايفن |
I'm sure the housemother is still asleep and she's practically deaf. | Open Subtitles | أنا متأكده أن ربة المنزل ما زالت نائمة و هى عملياً صماء |
So haunting, so ahead of its time it's practically ancient. | Open Subtitles | مليئة بالوساوس ، سابقة لأوانها فهي قديمة عملياً |
I'm sorry but this one is not for me, so... the thing about an A+, as far as semester grades go it's more than rare, it's practically mythological. | Open Subtitles | آسفة و لكن هذه ليست لي المشكلة بعلامة ممتاز هو أنها أكثر من نادرة بالنسبة للفتيات إنها أسطورية عملياً |
And from what I can tell, her grandmother is never around, so she's practically raising herself. | Open Subtitles | ومما يمكني قوله ، جدتها غير متواجدة على الإطلاق لذا هى عملياً تنشأ وحدها |
She's practically one of the guys, you guys grew up together. | Open Subtitles | إنها عملياً واحدة منكم، لأنكم ترعرعتم معاً. |
That's more than a problem. It's practically impossible. | Open Subtitles | هذا أكثر من مجرد مشكلة هذا عملياً مُستحيل |
Well, since that travesty you called an interview with David Clarke, public's practically drawing horns and a pointy tail on my image. | Open Subtitles | حسناً منذ تلك المهزله التي إدعيتي بأنها مقابله مع ديفيد كلارك الجمهور عملياً رسم |
That poker game, there's practically gonna be an army protecting'it. | Open Subtitles | لعية القمار تلك، عملياً سيكون هناك جيش لحمايتها |
OK, he's practically married and he's a good guy. | Open Subtitles | حسناً , عملياً هو متزوج وهو شخص جيد |
There's practically no files on that thing. | Open Subtitles | عملياً لا توجد أية ملفات متعلقة بهذه القضية. |
It's practically free. | Open Subtitles | سأمنحك نسبة الخصم الذي لدي إنها عملياً مجانية |
The kid's practically had a moustache since he was in nursery school. | Open Subtitles | لقد كان لدى الطفل شارب عمليا منذ كان فى دار الحضانة |
It's practically raining women's undergarments when he walks down the street. | Open Subtitles | هو يمطر عمليا ملابس النساء التحتية عندما يتمشّى في الشارع. |
Okay, forget the fact that she backed out of our shopping plans, and she's practically a nudist. | Open Subtitles | حسناً , انسى امر انها تراجعت عن خطط التسوق التى وضعناها و هى من الناحية العملية عارية |
There's no shortage of vampires. That town's practically infested. | Open Subtitles | ليس ثمّة عجز مصّاصين دماء فيها فتلكَ البلدة عمليًّا مغزُوّة |