Despite considerable efforts by the mission, there remained doubts over the reliability of the mission's records of computer equipment. | UN | وعلى الرغم مما بذلته البعثة من جهود كبيرة، فإن الشكوك لا تزال تكتنف موثوقية سجلات البعثة الخاصة بالمعدات الحاسوبية. |
The process of digitizing the company's records was begun in 1974, though clearly since then we've made great strides. | Open Subtitles | عملية ادخال بيانات سجلات الشركات بدأت عام 1974 ومن الواضح اننا من ذلك الوقت قمنا بخطوات عظيمة |
Dr. Halstead used your code to access Jennifer Baker's records, didn't he? | Open Subtitles | د.هاستيلد استخدم رمزك ليصل الى سجلات جينفر باكر ، ألم يفعل؟ |
All we need to do now is check commander Foley's records. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تفقد سجلات القائد فوليي الطبية |
According to the Commissioner's records, between the years 2005 and 2007 the Commissioner received a total of 28,731 complaints. | UN | ووفقاً لسجلات المفوّض، تلقى شخصه في السنوات ما بين 2005 و 2007 ما مجموعه 731 28 تظلُّماً. |
Why was the "l Luv You" not listed in Ludwig's records? | Open Subtitles | لماذا لم تكن كلمة أحبك مدرجة فى سجلات لودفيج ؟ |
A Panamanian ship came in... lt wasn't on Ludwig's records. | Open Subtitles | جاءت سفينة بنمية لم تكن مسجلة فى سجلات لودفيج |
They were represented throughout by a lawyer who could have filed such a complaint, which would have been immediately recorded in the Court's records. | UN | فهم ممثلون بمحام يمكنه تقديم هذه الشكوى التي كانت ستسجل على الفور في سجلات المحكمة. |
They were represented throughout by a lawyer who could have filed such a complaint, which would have been immediately recorded in the Court's records. | UN | فهم ممثلون بمحام يمكنه تقديم هذه الشكوى التي كانت ستسجل على الفور في سجلات المحكمة. |
Therefore, the case has been deleted from the Working Group's records. | UN | وبالتالي تم حذف هذه الحالة من سجلات الفريق العامل. |
The Attorney-General's records also reveal his office's involvement in at least 691 cases during 1996. | UN | وتظهر سجلات النائب العام أيضاً أن مكتب النائب العام عني بما لا يقل عن ١٩٦ قضية خلال عام ٦٩٩١. |
This error was later corrected in the Contributions Service's records, and the payment was correctly entered into the accounts. | UN | وتم تصحيح هذا الخطأ في وقت لاحق في سجلات دائرة الاشتراكات وأُدرج المبلغ بصورة صحيحة في الحسابات. |
During that period, they established copies of some 160,000 pages of the Unit's records. | UN | وقد قاموا خلال هذه الفترة بنسخ نحو 000 160 صفحة من سجلات الوحدة. |
The Secretariat's records did not, however, contain correspondence from the Government of the United Kingdom notifying the Secretariat of the transfer. | UN | ومع ذلك لم تشتمل سجلات الأمانة على أي مراسلات من حكومة المملكة المتحدة تخطر الأمانة بهذا النقل. |
The enclosed annexes are included only for the Committee's records. | UN | وقد أُلحقت المرفقات بالوثيقة لغرض حفظها في سجلات اللجنة فحسب. |
To reduce the relative number of cases is vital before the volume of cases invalidates the overall integrity of the Fund's records. | UN | فقد أصبح خفض العدد النسبي للحالات ضروريا للغاية وإلا فإن حجم الحالات سيبطل سلامة سجلات الصندوق بشكل عام. |
Furthermore, not all of the form Cs from one country office had been included in UNFPA's records. | UN | ويُضاف إلى ذلك أن جميع النماذج جيم الواردة من أحد المكاتب القطرية كانت غير مدرجة في سجلات الصندوق. |
In any event, this reason is not substantiated either by anything in the Tribunal's records or by any aspect of the present communication. | UN | وعلى أي حال، ليس هناك في سجلات المحكمة ولا في أي جانب من جوانب هذا البلاغ ما يثبت صحة هذه الحجة. |
The duplicate was subsequently eliminated from the Working Group's records. | UN | وعقب ذلك، أُلغيت الحالة المكررة من سجلات الفريق العامل. |
According to MINURSO's records, there are 603 such individuals. | UN | ووفقا لسجلات البعثة، يبلغ عدد أولئك ٦٠٣ أفراد. |
According to the Ombudsman's records for 2003, the Office had a caseload of 800 complaints, only 250 cases of which were within its mandate. | UN | ووفقاً لسجلات أمين المظالم لعام 2003، فقد كانت أمام المكتب 800 شكوى، لم يكن سوى 250 قضية منها يندرج ضمن نطاق اختصاصه. |