If there's something wrong, you can talk to me, you know? | Open Subtitles | لو أنّ هناك خطب ما فبوسعك التحدث معي، كما تعلم |
Ifthey see me dance, they'll know there's something wrong. | Open Subtitles | لو شاهدوني أرقص، سيتأكدون أن هناك خطب ما. |
I'm telling you, literally, there's something wrong with this picture. | Open Subtitles | أنا أخبرك بشكل حرفي هناك شيء خاطئ بهذه الصورة |
Tommy, you think there's something wrong with this car? | Open Subtitles | تومي، أتعتقد أن هناك شيء خاطئ بهذه السيارة؟ |
There's something wrong with your mind. | Open Subtitles | يجب عليكَ مواجهة الحقيقة يوجد خطبٌ ما بعقلك |
And I started to think maybe... maybe there's something wrong with me. | Open Subtitles | وبدأتُ التفكير ربما ربما هُناك شيء ما خطأ بي |
Unless there's something wrong with the girl, unless it's the girl that the mist wouldn't touch. | Open Subtitles | ألا أذا هناك شيء ما خاطئ بالفتاة، إلا إذا كانت الفتاة التي لم يلمسها الضباب. |
Mrs. Peterson, I think there's something wrong with our man Tony here. | Open Subtitles | سيدة بيترسون, أعتقد أن هناك خطب ما حدث لحارسنا , توني |
There's something wrong with the TARDIS. Something is controlling it. | Open Subtitles | هنالك خطب ما أصاب التارديس شيء ما يتحكم بها |
Do you ever wonder if there's something wrong with us? | Open Subtitles | هل تساءلت يوماً إن كان هنالك خطب ما بنا؟ |
There's something wrong with the way this man was killed. | Open Subtitles | ثمة خطب ما بالطريقة التي قتل بها هذا الرجل؟ |
Uh, we were trying to change our tire, but there's something wrong with the jack. | Open Subtitles | كنّا نحاول تغيير الإطار، لكن هناك خطب ما مع الرافعة. |
And if I can love, I guess that means there's something wrong with you, not me. | Open Subtitles | وإذا كان بأمكاني الحب، أعتقد أنهُ يعني هناك شيء خاطئ معك، وليس بي. |
When we're the least snobby people in a room, there's something wrong with the room. | Open Subtitles | عندما يكون في الغرفة أناسا أقل تكبراً هناك شيء خاطئ بالغرفة |
Well, there's something wrong here of late, you cannot deny. | Open Subtitles | حسنًا، هناك شيء خاطئ في الآونة الأخيرة لا يمكن أن تنكر ذلك |
Ma'am. There's something wrong. Everybody out. | Open Subtitles | سيدتي ، هناك خطبٌ ما الجميع للخارج هيا ، هيا سنخرج من هنا هيا بنا |
The elders in the main house must not find out that there's something wrong with Vice President. | Open Subtitles | كِبار البيت الرئيس لا يجب عليهم إكتشاف أنه هناك خطبٌ ما فى الرئيس التنفيذى |
There's something wrong here somewhere. | Open Subtitles | يوجد شيء ما خطأ هنا في مكانٍ ما هل سمعت ذلك ؟ |
There's something wrong with his liver but he's an enemy of the Reich | Open Subtitles | هناك شيء ما خاطئ في طريقة عيشه. لكنه عدو للرايخ |
So there's something wrong with your freakin'plans. | Open Subtitles | لذا لابدّ أنّ هناك خطأ ما في مخططاتك اللعينة. |
If there's something wrong, you owe it to us to tell. | Open Subtitles | لو أن هناك مشكلة ما فأنت مدين لنا بأن تخيرنا |
I really think that there's something wrong with me. | Open Subtitles | أنا حقاً أعتقد أن هناك شيء خطأ معى |
But she's just convinced that there's something wrong with the baby. | Open Subtitles | لكنها مقتعنة أن ثمة خطباً ما بالطفل إنها متأكدة يقيناً من ذلك |
Let me remind you, there's something wrong with this woman. | Open Subtitles | دعني أذكرك أن هناك شيء خاطىء بتلك المرأة |
She said that there's something wrong with you. | Open Subtitles | لقد قالت أن هناك شئ ما خطأ فيك |
There's something wrong. | Open Subtitles | ثمّة شيء غير طبيعيّ. |
And the idea that I was with you means there's something wrong with me, and if this baby... | Open Subtitles | و فكرة ممارستي للجنس معك تعني أنه هناك شيئ خاطئ فيني ...و إذا كان هذا الطفل |
I just think there's something wrong with her phone and she's not getting my texts... or the flowers, or my candy grams. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أن هناك شيئا خاطئا مع هاتفها وأنها لا تحصل كتاباتي... أو الزهور، أو بلدي جرام سكر نبات. |
It's a company I will be managing going forward, so if there's something wrong, | Open Subtitles | إنها شركة سوف أتولى إدارتها من الآن ، فإذا كان هناك أمر خاطيء |