ويكيبيديا

    "'s the deal with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هي الصفقة مع
        
    • الأمر مع
        
    • هو الإتفاق مع
        
    • هو التعامل مع
        
    • هي قصة
        
    • هي مشكلة
        
    • ماقصة
        
    • ما حكاية
        
    What's the deal with the meat grinder in the pencil skirt? Open Subtitles ما هي الصفقة مع طاحونة اللحوم في تنورة قلم رصاص؟
    Okay, seriously, what's the deal with this little diary? Open Subtitles حسنا، على محمل الجد، ما هي الصفقة مع هذه اليوميات قليلا؟
    What's the deal with the "X marks the spot" postcard? Open Subtitles ما هي الصفقة مع "X يمثل نقطة" بطاقة بريدية؟
    So, what's the deal with the rotten chomper, sweetheart? Open Subtitles حسنا ما الأمر مع السن المتعفن، يا عزيزتي؟
    What's the deal with Dwight doing your laundry? Open Subtitles ما هو الإتفاق مع " دوايت " ليغسل غسيلك ؟
    Okay, Mary Poppins, what's the deal with the umbrella ? Open Subtitles حسنا، ماري بوبينس، ما هو التعامل مع مظلة؟
    So, what's the deal with Vincent, anyway? Open Subtitles لذلك، ما هي قصة فنسنت، على أية حال؟
    And what's the deal with "New" England anyway? Open Subtitles وما هي مشكلة نيو انجلند على أية حال ؟
    What's the deal with this network press thing tonight? Open Subtitles ماقصة شبكة الصحافة هذة الليلة ؟
    What's the deal with all this stuff, anyway? Open Subtitles ما هي الصفقة مع كل هذه الأشياء، على أية حال؟
    And, um, what's the deal with the Addams Family mansion? Open Subtitles و ما هي الصفقة مع قصر عائلة ادم ؟
    So, what's the deal with your apartment? Open Subtitles الأمر كذلك، فما هي الصفقة مع شقتك؟
    - What's the deal with Remy and blue Jean? Open Subtitles - ما هي الصفقة مع ريمي والأزرق جان؟
    What's the deal with the Swiss chap? Open Subtitles ما هي الصفقة مع الفصل السويسري؟
    Donna, what's the deal with this guy? Open Subtitles دونا، ما هي الصفقة مع هذا الرجل؟
    What's the deal with the meat thermometer? Open Subtitles ما هي الصفقة مع ترمومتر اللحوم؟
    Can I trust this guy What's the deal with the picture? Open Subtitles أيمكنني الوثوق بهذا الرجل؟ ما الأمر مع الصورة؟
    Yeah, he gives me a hard time, but that's the deal with a father-in-law. Open Subtitles صحيح ، هو يضايقني لكن هذا هو الأمر مع أبو الزوجة
    What's the deal with Dwight doing your laundry? Open Subtitles ما هو الإتفاق مع " دوايت " ليغسل غسيلك ؟
    So, Chuck, ‭what's the deal with the locks? Open Subtitles ذلك، تشاك، ما هو التعامل مع الأقفال؟
    Ah, come on. What's the deal with Bones and Christmas? Open Subtitles بربكم, ما هي قصة " بونس " و عيد الميلاد؟
    Okay. Well, what's the deal with pizza, anyway? Open Subtitles ما هي مشكلة البيتزا؟
    What's the deal with those two? Open Subtitles ماقصة هذين الاثنين؟
    Hey, kids, what's the deal with homework? Open Subtitles أهلاً يا أطفال. ما حكاية الواجب المنزلي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد