I'm done paying your debts. Six months. That's what you said. | Open Subtitles | لقد إكتفيت من دفع ديونك ستة أشهر هذا ما قلته |
Half Jewish. Christmas tree Jewish, that's what you said. | Open Subtitles | نصف يهودي شجرة الميلاد اليهودية, هذا ما قلته |
That's not exactly what I said. That's what you said. | Open Subtitles | لمْ يكن هذا ما قلته بالضبط بل ما قلتِه أنتِ |
I thought you did want to wake me. At least that's what you said last night. | Open Subtitles | خلتُكَ أردتَ إيقاظي، أقلّه هذا ما قلتَه ليلة أمس |
Yeah, well, that's what you said before you found Sharona. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، ذلك الذي قُلتَ أمامك وَجدَ شارونا. |
That's what you said at the county fair after you locked me in the Porta-Potty with a goat. | Open Subtitles | هذا ما قلتيه في مهرجان الألعاب بعد أن أغلقت عليّ الباب مع رجـل فـاسق في حجرة مرحاض |
But that's what you said about an hour ago, jigaboo. | Open Subtitles | و لكن هذا ما قلته منذ ساعة يا صديقي. |
That's what you said with the Jonas Walker case, and he fell off the face of the Earth. | Open Subtitles | وهذا هو ما قلته في القضية جوناس ووكر، وسقط من على وجه الأرض. |
That's what you said about Coachella, and you missed Kristi Yamaguchi doing a triple twist lift with Jiminy Cricket. | Open Subtitles | هذا ما قلته حول كاشيلا وفاتك كريستي ياماغوتشي يقوم برفع تطور الثلاثي مع جيميني كريكيت. |
There were three of you, that's what you said. | Open Subtitles | كان هنالك ثلاثة منكم هذا ما قلته أنت |
That's what you said to me when they brought in your office the very first time. | Open Subtitles | هذا ما قلته في عندما أحضروني إلى مكتبك أول مرة |
That's what you said. Well, she found the needle. | Open Subtitles | هذا ما قلته أنت، حسناً لقد وجدت الإبرة. |
At least, that's what you said in your e-mail. | Open Subtitles | أو بالأحرى هذا ما قلته في رسائل بريدكَ |
That's what you said under oath, but the DA knew it wasn't true... | Open Subtitles | هذا ما قلته تحت القسم، لكن المُدعي العامكانيعلمإنهاليست الحقيقة.. |
I know who you are. You said you'd turn yours on at dawn. That's what you said. | Open Subtitles | أعرف من أنت قلت أن أشغل هذا كل يوم وقت الفجر هذا ما قلته |
That's what you said last night. And I'm hungry. | Open Subtitles | ذلكَ ما قلته ليلة أمس و أنا جائعة |
That's what you said the first time we met. | Open Subtitles | هذا ما قلتَه عندما تعارفنا لأول مرة |
That's what you said about hopscotch. | Open Subtitles | ذلك الذي قُلتَ حول لعبةِ المربعات. |
That's what you said about that back-alley abortionist. | Open Subtitles | هذا ما قلتيه حول مُجهض الزقاق الخلفي، لا تسيىء فهمي |
That's what you said earlier while looking at my painting. | Open Subtitles | هذا ما أخبرتني به بينما كنتَ تطالع لوحاتي سابقاً |
That's what you said when you told me to tell derek. | Open Subtitles | هذا ماقلتيه لي عندما قلتي لي أن أخبر ديريك |
That's what you said. | Open Subtitles | حسناً, ذلك ما قلتهُ أنتَ |
That's what you said in France and you know, I listened to it. | Open Subtitles | ... " هذا ما قلتوه في " فرنسا أتعرفون ، لقد إستمتعت إليه |
Well I'm sure that's what you said. For the wedding. | Open Subtitles | حسناً , أنا واثق أن هذا ما قولتيه من أجل مراسم الزفاف |
That's what you said about the telemarketing scams. But you didn't stick with it. | Open Subtitles | ،هذا ما قُلته عن الأحتيال التلفزيوني لكنّك لم تفي بوعدك |
Well, that's what you said about Carla, and I ignored it, and now I have a friend with one arm. | Open Subtitles | حسناً, هذا ما كنت تقوله عن كارلا ولكني تجاهلته والآني لدي صديق بيد واحدة |