ويكيبيديا

    "'t let" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لا تدع
        
    • لن أسمح
        
    • لا تسمح
        
    • لم تسمح
        
    • لا يسمح
        
    • لم أسمح
        
    • لم يسمحوا
        
    • لا تدعي
        
    • لم يسمح
        
    • لا تسمحي
        
    • لا تجعل
        
    • لن اسمح
        
    • لن أدع
        
    • لن تسمح
        
    • لم تدع
        
    You'd all be dead by now, but don't let that bother you. Open Subtitles يمكنك أن تكون كلها ميتة الآن، ولكن لا تدع ذلك يزعجك.
    Little girl, believe me when I say, I won't let that happen. Open Subtitles أيّتها الفتاة الصغيرة، صدّقيني حينما أقول أنّي لن أسمح بحدوث ذلك.
    I must question him. Wait outside. Don't let any idiot in Open Subtitles يجب أن أسأله، انتظر خارجاً لا تسمح لأيّ أحمق بالدخول
    I thought Candace didn't let you play violent video games. Open Subtitles اعتقدت كانديس لم تسمح لك بتشغيل ألعاب الفيديو العنيفة.
    I thought that Sharia law didn't let you drink or wear that dress... or talk to men. Open Subtitles كنت أظن هناك قانون شريعة لا يسمح بالشرب أو ارتداء هذا الثوب أو التحدث للرجال
    You know, I didn't let him get his driver's license. Open Subtitles أتعلمين، لم أسمح له أن يحصل على رخصة سياقته
    They wouldn't let me, given my record of rehab and all. Open Subtitles ولكنهم لم يسمحوا لي نتيجة لسجل إعادة التأهيل وجميع الأمور
    Don't let the crowds down there fool you, Bekka. Open Subtitles لا تدعي هذه الحشود الضالة تخيب املك بيكا
    Don't let the fucking ambulance drive into the association. Open Subtitles لا تدع محرك سيارة الإسعاف اللعين يدخل هنا
    Don't let this information leak out ot this station. Open Subtitles لا تدع هذه المعلومات يتسرب من هذه المحطة.
    As of right now, but hey, don't let them know. Open Subtitles اعتبارا من الآن، ولكن مهلا، لا تدع لهم معرفة.
    I promise, I won't let you or Dash or Arthur get hooked up in the milk bath again. Open Subtitles أعدك، لن أسمح لك أو اندفاعة أو آرثر الحصول على التوصيل في حمام الحليب مرة أخرى.
    I'm sorry, Aki, but I can't let you come with us. Open Subtitles أنا آسفة آكي, لكنني لن أسمح لكِ بأن تأتي معنا.
    Word of advice... don't let the power go to your head. Open Subtitles دعني أقدم لك نصيحة.. لا تسمح للسلطة بالعبث في عقلك
    Don't let it push you like a leaf in the wind. Open Subtitles لا تسمح له أن يدفعك مثل ورقة في مهب الريح
    I'm finally doing everything my old virtuous self wouldn't let me do. Open Subtitles أنا أقوم أخيراً بأي شيء لم تسمح لي شخصيتي القديمة بفعله
    What, because he doesn't let kids in his yard... Open Subtitles هل لأنه لا يسمح للاطفال بتواجده بساحة منزله؟
    Why, because I wouldn't let the swedish bodybuilder move in? Open Subtitles لماذا, لأني لم أسمح بإنتقال لاعب كمال الأجسام السويدي؟
    I saw crewmen, they didn't let the ropes touch the wet grass. Open Subtitles رأيت أفراد الطاقم، هم لم يسمحوا للحبال أن تلمس الحشائش المبتلة.
    So you shouldn't let those women get you down. Open Subtitles لذا لا تدعي هولاء النسوة ان يحطموا معنوياتك
    After my parents fled, the government wouldn't let him leave. Open Subtitles بعد فر والدي، الحكومة سوف لم يسمح له بالمغادرة.
    I think she's saying it's unfair that you won't let the Warblers Open Subtitles أعتقد بأنهه تقول بأنه من غير العادل بأن لا تسمحي للوالبرز
    Then don't let the door hit your ass on the way out. Open Subtitles اذن لا تجعل الباب يطرق مؤخرتك في طريق خروجك من المنزل
    I won't let it happen. Why are you looking like that? Open Subtitles انا لن اسمح بحدوث ذلك لماذا تحدقون بنا هكذا ؟
    I won't let anyone drown without teaching them how to swim. Open Subtitles لن أدع أحدًا يصارع الغرق بدون تعليمه السباحة أولًا.
    I need to say sorry, but her family won't let me. Open Subtitles أحتاج أن أقول آسفة, لكن عائلتها لن تسمح لي بذلك
    That'll be just as much your fault as anyone else's if you don't let our chopper land. Open Subtitles و هذا سيكون على عاتقك كما هو الحال على الجميع إن لم تدع مروحيتنا تهبط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد