Mary, being a psychologist doesn't make you a perfect parent. | Open Subtitles | ماري, كونك في علم النفس لا يجعلك والدة مثالية |
Just because you take out your nose ring and dye your hair blonde again doesn't make you any less lost. | Open Subtitles | وليس لأنك ازلت حلقة انفك وصبغت شعرك اشقر مرة اخرى ، هذا لا يجعلك اقل ضياعا من قبل |
That doesn't make you fearless, even as the point is proven. | Open Subtitles | هذا لا يجعلك جريئاً حتّى لو تمّ إثبات تلك النقطة |
Well, that's the thing about good wine. Doesn't make you sleepy. | Open Subtitles | حسنا ، هذا هو الشي الجيد بالخمرة لا تجعلك تنام |
I've gotta say, Pat, kids don't make you happy. | Open Subtitles | لقد فلدي يقول، بات، والأطفال لا تجعلك سعيدا. |
She's a cashier. You paid by check. It doesn't make you special. | Open Subtitles | إنها محاسبة ، لقد دفعت بواسطة الشيك هذا لن يجعلك مميّزاً |
It's the only bloody place left... that doesn't make you feel like a serial killer... for having a damn smoke. | Open Subtitles | أنه المكان الوحيد الذى تركتة و أفتقده الذي لا يَجْعلُك تَشْعرُ أنك قاتل محترف لإمتِلاك هذا الدخان الملعون |
And I am sorry for what happened to them, but that doesn't make you an expert on me. | Open Subtitles | وأنا آسف لما حدث لهم ولكن هذا لا يجعلك خبيرا بي |
Doing good for selfish reasons doesn't make you good. | Open Subtitles | فعل الصواب من أجل أسباب أنانية لا يجعلك صالحاً |
But just'cause you survived, don't make you strong. | Open Subtitles | لكن بمجرد أنّك نجوتِ لا يجعلك هذا قوية |
Speaking about what happened, that doesn't make you feel like you're fighting back? | Open Subtitles | الحديث عمّا حدث، لا يجعلك تشعر وكأنك تقاوم؟ |
Just having paperwork doesn't make you a lifeguard. | Open Subtitles | حصولك على الأوراق فقط لا يجعلك رجل إنقاذ. |
It doesn't make you different, it makes you typical. | Open Subtitles | و هذا لا يجعلك مُختلفاً، بل عادي جدّاً |
Your stature doesn't make you safer. It makes you more of a liability. | Open Subtitles | مكانتك لا تجعلك أكثر أمانًا، بل مسؤولية أكبر. |
Your stature doesn't make you safer. It makes you more of a liability. | Open Subtitles | مكانتك لا تجعلك أكثر أمانًا، بل تجعلك أكثر مسؤولية. |
Your stature doesn't make you safer. It makes you more of a liability. | Open Subtitles | مكانتك لا تجعلك أكثر أمانًا، بل أكثر مسؤولية. |
Feel lucky he didn't make you go down and do that with a cereal box on your head. | Open Subtitles | يشعر محظوظ انه لا تجعلك النزول وتفعل ذلك مع مربع الحبوب على رأسك. |
This won't make you feel any better, but my father didn't want to know me, either. | Open Subtitles | هذا لن يجعلك تشعر بحال أفضل ولكن والدي لم يكن يريد أن يعرفني أيضاً |
And who you are and who we are together doesn't make you the wrong person for the job, it makes you the only person for the job. | Open Subtitles | ومَنْ أنت ومَنْ نحن سوية لا يَجْعلُك الخاطئون الشخص للشغلِ، يَجْعلُك الوحيدون الشخص للشغلِ. |
Now tell me that song doesn't make you want to dial up your old high-school sweetheart. | Open Subtitles | الآن، أخبرني أن تلك الأغنية لاتجعلك.. ترغب في الإتصال بحبيتك القديمة في المدرسة الثانوية. |
God didn't make you this way. Your parents did. | Open Subtitles | الرب لم يجعلك بهذا الشكل , والداك هم من فعلوا |
Just'cause you were right about that facial recognition thing doesn't make you, like, the boss or anything. | Open Subtitles | فقط لأنك كنت محقاً بخصوص التعرف على الوجه لايجعلك الرئيس أو ماشابه أرجوك توقف عن الحديث |
I promise I wouldn't make you go through all this if I didn't really like you. | Open Subtitles | اعدك بان لن اجعلك تخوضين هذا كله اذا لم احبك |
Your dead-end dreams Don't make you smile | Open Subtitles | #تريدون إسلوب جديد #أحلام آبائكم لن تجعلكم تبتسمون |
You're lucky I don't make you forfeit a turn. | Open Subtitles | أنتى محظوظة لأننى لم أجعلك . تدفعين غرامة |