I don't think we'll know that until the job is truly done. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا سوف نعرف حتى تتم حقاً هذه المهمة |
I don't think we're dealing with anything like that here. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا نتعامل مع أي شيء يشبهه هنا |
I don't think we're gonna have to wait that long. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا سنضطر أن ننتظر كل تلك المدة |
I don't think we can write that on the menu board, hon. | Open Subtitles | لا أظن أننا نستطيع كتابة هذا في قائمة الطعام. إذا سأسميها: |
I don't think we're the only ones working this case. | Open Subtitles | لا أظننا الوحيدتين العاملتين على هذه القضية. |
I don't think we can make quick decision based on ambiguous data. | Open Subtitles | لا أعتقد بأننا ستطيع اتخاذ قرار بناءاً على معطيات غير موثوقة |
Mae doesn't think we're looking for a doctor. | Open Subtitles | ماي .. لا تظن بأننا نبحث عن طبيب |
I didn't think we could top last Halloween, but we did it. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أننا قد نتجاوز الهالوين الماضي، ولكن فعلنا ذلك. |
Excuse me, gentlemen I don't think we can allow that plane to land or even enter U.S. airspace. | Open Subtitles | المعذرة يا سادة اعتقد اننا لا يمكن ان نسمح للطائرة بالهبوط او الدخول لمجالنا الجوي |
But I don't think we should leave her by herself too long. | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أننا يجب أن نتركها لوحدها فترة طويلة جدا |
I don't think we can take them head on | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا يمكننا هزيمتهم وجهاً لوجه |
I don't think we can ignore that you missed today, for the first time in forever, right after he died. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا نستطيع التغاضي عن كونك فوّت موعداً للمرة الأولى منذ وقت طويل جداً بعد وفاته مباشرة |
I don't think we should need to look at this anymore. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا بحاجة إلى النظر إلى هذا بعد الآن |
I don't think we want this man on the street, do you? | Open Subtitles | لا أعتقد أننا نريد هذا الرجل على الشوارع , وأنت ؟ |
I don't think we should be seen developing a rocket being modified from Nazi vengeance missiles, by German engineers. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا يجب أن ننشجع فكرة الصاروخ تعديل قذائف الثأر النازية من قبل المهندسين الألمان |
I don't think we're dressed appropriately for the occasion. | Open Subtitles | لا أظن أننا نرتدي الزي المناسب لهذه المناسبه |
With our wayward Daxamite locked up, I don't think we'll have any problems. | Open Subtitles | بحجز الداكسيمي صعب المراس لا أظننا سنواجه أي مشاكل |
I didn't think we will see each other again. | Open Subtitles | لا أعتقد بأننا سنشاهد بعضنا البعض مرة أخرى |
You don't think we're hungry? | Open Subtitles | أنت لا تظن بأننا لا نزال جائعين ؟ |
I didn't think we were meeting until a little later. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أننا كنا اجتماع حتى وقت لاحق من ذلك بقليل. |
I don't think we have to worry about character witnesses. | Open Subtitles | اعتقد اننا لا ينبغي ان نقلق بخصوص الشاهدة |
And don't think we don't know how to weed them out. | Open Subtitles | نحن صائدو الاطفال ولا تحسب بأننا لا نَعْرف كَيف نَتخلّص منهم |
No, Max, I don't think we'll be doing that. | Open Subtitles | لا , ماكس لا اظن اننا سنفعل ذلك |
You know, just between us, there were a couple of times... when I didn't think we'd ever be able to put this baby back up. | Open Subtitles | أصدقكم القول ، مضى وقت خلت فيه أننا لن ننجح بإصلاح هذا المنزل |
I didn't think we had any, not around here. | Open Subtitles | لا أعتقد كنا قد وجدت ، لا حول هنا. |
To be honest, I don't think we're seeing the whole picture. | Open Subtitles | أن نكون صادقين، وأنا لا أعتقد نحن نرى الصورة كاملة. |