ويكيبيديا

    "'ve all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميعنا
        
    • كلنا
        
    • جميعكم
        
    • جميعهم
        
    • عِنْدَهُمْ كُلّ
        
    • جميعاً قد
        
    • قَدْ
        
    • جميعا قد
        
    • فجميعنا
        
    • وجميعهم
        
    • جميعُنا
        
    • عِنْدَكَ كُلّ
        
    • لَنا
        
    We've all made hard sacrifices for this country, kid. Open Subtitles بني، جميعنا قمنا بتضحيات قاسية لخدمة هذا الوطن
    He started by looking at something we've all wondered about... Open Subtitles و قد بداَ بالنظرِ في شيءٍ تسائل جميعنا بشأنه
    I mean, we've all done things we're not proud of. Open Subtitles أعني ، أننا كلنا قمنا بأعمال لسنا فخورين بها
    Apparently, we've all been dating since the fall ball. Open Subtitles على مايبدو، كلنا كنا نتواعد منذ رقصة الخريف
    You've all seen the evidence we've gathered regarding your railroad trades. Open Subtitles جميعكم شاهدتم الأدلة التي جمعناها بالنسبة إلى مبادلات السكة الحديدية
    We've questioned all of our mock jurors, and they've all found Captain Mathison guilty. Open Subtitles لقد إستجوبنا جميع المحاكين للمحلفين لدينا و جميعهم وجدوا الكابتن ماثيثون مذنبة
    Look, I think we've all had a tough wedding. Open Subtitles انظروا، أعتقد بأن جميعنا قد مررنا بزواجٍ مرير.
    We've all mourned. And we've all had to become soldiers, heroes. Open Subtitles و كان يتوجب على جميعنا أن نصبح جنوداً و أبطالاً
    As we've all just learned, this day is not over. Open Subtitles وكما علمنا جميعنا للتو بأن هذا اليوم لم ينتهي
    Well, we've all done stuff. They could be talking about anything. Open Subtitles جميعنا فعلنا اشياء كثيره يمكن ان يعني هذا اي شيئ
    This is the first time we've all been working together. Open Subtitles هذه هي المرة الاولى التي سنعمل فيها كلنا معاً
    Whoever killed that man, it... It doesn't matter. We've all lied. Open Subtitles لا يهم من قتل ذلك الرجل لأننا كلنا قد كذِبنا
    I can see clear, I can see that we've all suffered enough. Open Subtitles . أرى بوضوح , أرى أننا كلنا قد عانينا بما يكفى
    We... we've all spoken to him at one time or another. Open Subtitles كلنا تحدثنا إليه إما مرة واحدة أو في وقت آخر
    You've all worked so hard to get us here. Thank you. Open Subtitles جميعكم عمل عملاً مضنيًا لتصلون بنا إلى هنا، شكرًا لكم.
    The moment you've all been waiting for. Crystal Castles. Yeah! Open Subtitles اللحظة التي كنتم جميعكم بإنتظارها، فرقة القلاع البلوريه، اجل
    Because it turns out they've all had one of those days, too. Open Subtitles لأنه كما اتضح، جميعهم يعيشون ذلك اليوم أيضا.
    Kids from the nursery. I think they've all left now. Open Subtitles أطفال الحضانه أعتقد أن جميعهم قد غادروا لآن
    It doesn't matter what he said if they've all been captured. Open Subtitles هو لا يَهْمُّ الذي قالَ إذا عِنْدَهُمْ كُلّ أُسِروا.
    I'm sure you've all noticed the bizarre atmospheric conditions of late. Open Subtitles أنا متأكد أنكم جميعاً قد لاحظتم الظروف الجوية الغريبة مؤخراً
    Matt seemed to think we've all suffered enough for what's happened. Open Subtitles بَدا مات لإعتِقاد قَدْ عَانينَا بما فيه الكفاية لما حَدثنَا.
    Okay, so I'm assuming that you've all seen and heard the mess that your fellow prisoner has created for us this afternoon. Open Subtitles حسنا، لذلك انني أفترض بأنكم جميعا قد رأيتم وسمعتم عن الفوضى التي صنعها لنا زميلنا السجين بعد ظهر هذا اليوم.
    But that's my tale of woe. We've all got'em, right? Open Subtitles ولكن هذه هي قصتي الحزينه فجميعنا لدينا منها ,صحيح ؟
    And they've all had these little signs they make at home and e-mail to each other on Twitter and stuff. Open Subtitles وجميعهم لديهم هذه الاوراق الصغيره انهم يصنعوها بالمنزل ويرسلونها الى بعضهم بالبريد اِلالكتروني والتويتر
    Therefore, I'd like to schedule a vote for Friday, once we've all had a chance to review the matter. Open Subtitles أودُ بأن أسجلَ موعد تصويت ليومِ الجُمعة .حينما نكونُ جميعُنا سنحت لنا الفرصة لمراجعةِ هذا الأمر
    And now, it's the moment you've all been craving for. Open Subtitles والآن، هو اللحظةُ عِنْدَكَ كُلّ إشتهيتَ.
    I want to keep people up-to-date on what we've all been doing. Open Subtitles أُريدُ إبْقاء الناسِ أحدث على الذي لَنا عُمِلَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد