We've all made hard sacrifices for this country, kid. | Open Subtitles | بني، جميعنا قمنا بتضحيات قاسية لخدمة هذا الوطن |
He started by looking at something we've all wondered about... | Open Subtitles | و قد بداَ بالنظرِ في شيءٍ تسائل جميعنا بشأنه |
I mean, we've all done things we're not proud of. | Open Subtitles | أعني ، أننا كلنا قمنا بأعمال لسنا فخورين بها |
Apparently, we've all been dating since the fall ball. | Open Subtitles | على مايبدو، كلنا كنا نتواعد منذ رقصة الخريف |
You've all seen the evidence we've gathered regarding your railroad trades. | Open Subtitles | جميعكم شاهدتم الأدلة التي جمعناها بالنسبة إلى مبادلات السكة الحديدية |
We've questioned all of our mock jurors, and they've all found Captain Mathison guilty. | Open Subtitles | لقد إستجوبنا جميع المحاكين للمحلفين لدينا و جميعهم وجدوا الكابتن ماثيثون مذنبة |
Look, I think we've all had a tough wedding. | Open Subtitles | انظروا، أعتقد بأن جميعنا قد مررنا بزواجٍ مرير. |
We've all mourned. And we've all had to become soldiers, heroes. | Open Subtitles | و كان يتوجب على جميعنا أن نصبح جنوداً و أبطالاً |
As we've all just learned, this day is not over. | Open Subtitles | وكما علمنا جميعنا للتو بأن هذا اليوم لم ينتهي |
Well, we've all done stuff. They could be talking about anything. | Open Subtitles | جميعنا فعلنا اشياء كثيره يمكن ان يعني هذا اي شيئ |
This is the first time we've all been working together. | Open Subtitles | هذه هي المرة الاولى التي سنعمل فيها كلنا معاً |
Whoever killed that man, it... It doesn't matter. We've all lied. | Open Subtitles | لا يهم من قتل ذلك الرجل لأننا كلنا قد كذِبنا |
I can see clear, I can see that we've all suffered enough. | Open Subtitles | . أرى بوضوح , أرى أننا كلنا قد عانينا بما يكفى |
We... we've all spoken to him at one time or another. | Open Subtitles | كلنا تحدثنا إليه إما مرة واحدة أو في وقت آخر |
You've all worked so hard to get us here. Thank you. | Open Subtitles | جميعكم عمل عملاً مضنيًا لتصلون بنا إلى هنا، شكرًا لكم. |
The moment you've all been waiting for. Crystal Castles. Yeah! | Open Subtitles | اللحظة التي كنتم جميعكم بإنتظارها، فرقة القلاع البلوريه، اجل |
Because it turns out they've all had one of those days, too. | Open Subtitles | لأنه كما اتضح، جميعهم يعيشون ذلك اليوم أيضا. |
Kids from the nursery. I think they've all left now. | Open Subtitles | أطفال الحضانه أعتقد أن جميعهم قد غادروا لآن |
It doesn't matter what he said if they've all been captured. | Open Subtitles | هو لا يَهْمُّ الذي قالَ إذا عِنْدَهُمْ كُلّ أُسِروا. |
I'm sure you've all noticed the bizarre atmospheric conditions of late. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم جميعاً قد لاحظتم الظروف الجوية الغريبة مؤخراً |
Matt seemed to think we've all suffered enough for what's happened. | Open Subtitles | بَدا مات لإعتِقاد قَدْ عَانينَا بما فيه الكفاية لما حَدثنَا. |
Okay, so I'm assuming that you've all seen and heard the mess that your fellow prisoner has created for us this afternoon. | Open Subtitles | حسنا، لذلك انني أفترض بأنكم جميعا قد رأيتم وسمعتم عن الفوضى التي صنعها لنا زميلنا السجين بعد ظهر هذا اليوم. |
But that's my tale of woe. We've all got'em, right? | Open Subtitles | ولكن هذه هي قصتي الحزينه فجميعنا لدينا منها ,صحيح ؟ |
And they've all had these little signs they make at home and e-mail to each other on Twitter and stuff. | Open Subtitles | وجميعهم لديهم هذه الاوراق الصغيره انهم يصنعوها بالمنزل ويرسلونها الى بعضهم بالبريد اِلالكتروني والتويتر |
Therefore, I'd like to schedule a vote for Friday, once we've all had a chance to review the matter. | Open Subtitles | أودُ بأن أسجلَ موعد تصويت ليومِ الجُمعة .حينما نكونُ جميعُنا سنحت لنا الفرصة لمراجعةِ هذا الأمر |
And now, it's the moment you've all been craving for. | Open Subtitles | والآن، هو اللحظةُ عِنْدَكَ كُلّ إشتهيتَ. |
I want to keep people up-to-date on what we've all been doing. | Open Subtitles | أُريدُ إبْقاء الناسِ أحدث على الذي لَنا عُمِلَ. |