Doctor. Such an honour. I've always been a huge admirer. | Open Subtitles | دكتور , أنه لشرف لقد كنت دائما معجباً بك |
I've always been more of a reactor than a planner. | Open Subtitles | لقد كنت دائما من النوع المتصرف أكثر من المخطط |
you got no kind of face at all and you're fat, but me, I've always been attractive to women. | Open Subtitles | ليس لديك ملامح في وجهك على الإطلاق و أنت سمين و لكن أنا كنت دائماً جذاب للنساء |
i've always been in awe of the power they unknowingly possess. | Open Subtitles | كنت دائماً فى رهبة من القوة التى يمتلكنها بغير علم |
When it comes to killing, I've always been better. | Open Subtitles | لطالما كنت أفضل منك حالما تعلق الأمر بالقتل |
I've always been straight with you, Louis. My message has never wavered. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ دائماً واضحة مَعك، لويس و رسالتي لم تتغيّر أبدا |
You've always been so good to Li Mu Bai and me. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ دائماً جيدَ جداً إلى لي مو باي وأنا. |
Listen, Kev, about the other day... you've always been there for me. | Open Subtitles | أصغي ,كيفن .. بخصوص اليوم السابق.. أنت كنت دائما موجود لأجلي. |
I've always been kind of curious about this place. | Open Subtitles | أنا كنت دائما نوع متشوّق لمعرفة هذا المكان. |
You've always been a sucker for cute and smart. | Open Subtitles | لقد كنت دائما ضعيفا تجاه اللطيفات و الأذكياء |
You may find this hard to believe, but I've always been very good at just following orders. | Open Subtitles | ربما تجد هذا صعب التصديق ، و لكنني كنت دائماً جيدة فقط في الانصياع للأوامر |
I've always been more afraid of being left alone or left out... than of things that go bump in the night. | Open Subtitles | أنا كنت دائماً أكثر خوفاً من تركي لوحدي أو اتساب برة من الأشياء التي تؤدي الي الصدمة في الليل |
I've always been willing to bargain with my enemies. | Open Subtitles | لقد كنت دائماً على استعداد للمساومة مع أعدائى |
I-I've always been a loner, so I don't mind going home, making some dinner, doing some work. | Open Subtitles | ,لطالما كنت وحيداً ,لذا لا أمانع في الذهاب للمنزل ,أعد بعض العشاء .أقوم ببعض الأشغال |
I've always been sick. I can't play like other kids. | Open Subtitles | لطالما كنت مريضا, لا أستطيع اللعب مثل باقي الأطفال |
I've always been better friends with girls anyway. Come on. | Open Subtitles | لطالما كنت صديقاً أفضل مع الفتيات على أية حال,هيا |
I've always been afraid I'd screw up our lives so badly we'd need a backup plan. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ دائماً خائفَ أنا أَشْدُّ نا الحياة لذا بشكل سيئ نحن نَحتاجُ خطة إسنادِ. |
You've always been a crybaby about things. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ دائماً طفل يبكيءِ حول الأشياءِ. |
I've always been more comfortable alone. | Open Subtitles | لقد كنت دوماً أشعر بالأرتياح عندما أكون لوحدي. |
And I've always been more of a team player than a...team captain. | Open Subtitles | وانا دائماً كنت لاعبة فريق اكثر من اني .. قائدة فريق |
I've always been pro-union from a philosophical standpoint. | Open Subtitles | لطالما كنتُ مناصراً للنقابات من وجهة نظر فلسفية. |
You've always been protected. You've never truly suffered. | Open Subtitles | لطالما كنتِ محمية، لم تعاني المعاناة الحقّة أبدًا |
You've always been the one. ♪ Tell me I'm a dreamer ♪ So, uh, how are you doing? | Open Subtitles | انت دائما كنت الشخص المنشود اذن، اه، كيف حالك؟ |
I mean, you've always been grouchy, but why are you being so mean-spirited? | Open Subtitles | اقصد دائما ما كنت متذمر لاكن لماذا انت وقح وحاد |
I've always been more of a sunrise person myself. | Open Subtitles | لقد كنتُ دائماً من أشد المعجبين بشروق الشّمس |
I've always been partial to the black truffle oil of France. | Open Subtitles | لقد كنت دوما محبة لإستخدام زيت الكمأة السوداء من فرنسا. |
I've always been a fierce advocate for gun rights. | Open Subtitles | ولطالما كنتُ مؤيدًا عنيدًا لحريّة امتلاك السلاح |
I've always been so goddamn careful about every choice that I've made... and what the hell has it gotten me? | Open Subtitles | دوماً كنتُ حريصاً حول كل قرار أتخذه... وبماذاأفادنيذلك؟ |