I've been living with Miranda and Scottie this whole time. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش مع ميراندا وسكوتي هذا طوال الوقت. |
I've been living at a dead run and I was tired. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في مكان ليس فيه حياة وكنت متعباً |
I have liberated you from the macho prison you've been living in. | Open Subtitles | لقد حررتك من سجن ماتشو الذي كنت تعيش فيه |
I think it's pretty fierce that you've been living in a tent community-- hit me up next time. | Open Subtitles | أظنه رائعًا جدا، أنك كنت تعيش في خيمة، اتصل علي المرة القادمة. أفهمك. |
I've been living out here in the swamp ever since. | Open Subtitles | لقد كنت اعيش هنا فى المستنقع منذ ذلك الحين |
You've been living with Saxons for too long! | Open Subtitles | كنتِ تعيشين مع الساكسونيين لفترة طويلة جدا |
Yeah, I've been living here for a while. Come on, man. | Open Subtitles | نعم, لقد عشت هنا لفترة من الزمن هيا يا رجل |
I mean, I've been living with you for one day, and now you're already lying to me? | Open Subtitles | أعني، لقد كنت أعيش معك ليوم واحد والآن انت بالفعل تكذبين علي؟ |
I've been living here for years. They love me. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش لسنوات هنا , أنهم يحبونني |
I've been living in Santa Monica, but I can't really live there anymore. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في سانتا مونيكا، ولكن لا أستطيع حقا العيش هناك بعد الآن. |
You've been living on another planet with intelligent life. | Open Subtitles | كنت تعيش على كوكب آخر به حياة ذكية. |
Come on, everyone is good at something, unless you've been living under a rock. | Open Subtitles | بالله عليك، الجميع يجيدون اشياء إلا اذا كنت تعيش تحت صخره |
I can't stand it anymore. I've been living a lie. | Open Subtitles | لا يمكنني احتمال ذلك بعد الآن لقد كنت اعيش كذبه |
You see, I've been living in the past, taking a woman out to dinner like we used to do. | Open Subtitles | أترى , لقد كنت اعيش في الماضي أخذ الفتاة الى العشاء مثل ما كنا نفعل |
Of course. I've been living in Joseon since I was 15. | Open Subtitles | بالطبع لقد كنت اعيش فى جوسون و انا بعمر الخامسة عشر |
You've been living with their enemy. If it were me, I'd kill you on the spot. | Open Subtitles | لقد كنتِ تعيشين مع عدوهم، لو كنت مكانهم، لقتلتك في مكانك |
It affects my children as well, so we've been living in hiding with Katia, Alexei, all of their lives. | Open Subtitles | أنه يؤثر على أولادي لقد عشت مختفي مع كاتيا، اليكسي، كل حياتهم |
We've been living the bee way a long time, 27 million years. | Open Subtitles | كنا نعيش على طريقة النحل لمدة طويلة، منذ 27 مليون سنة |
You've shown me I've been living in a dream, and it's time to return to real life. | Open Subtitles | لقد أظهرتِ لي بأني كنتُ أعيشُ في حلم و حان الوقتُ للرجوعِ إلى الحياةِ الحقيقية |
I've been living with a dead person. | Open Subtitles | لذلك عشتُ طوال هذه السنوات وأنا أحمل ذكـريات لشخص ميت |
It affects my children as well, so we've been living in hiding. | Open Subtitles | ينطبق على أولادي كذلك، لذلك عشنا في الخفاء. |
Those two guys look like they've been living underground. | Open Subtitles | تبدو هيئة اولئك الرجال وكأنهما يعيشان تحت الأرض |
So far, what you call this your life, you've been living watching other. | Open Subtitles | منذ مدة ... فى هذه التى تسمى حياتك لقد عشت من وراء مراقبة الآخرين ... |
Listen, I've been living under your roof for five years now. | Open Subtitles | إستمعْ، أنا أَعِيشُ تحت سقفِكَ لخمس سَنَواتِ الآن. |
You know, ever since you told me I'm Taylor, I've... been focusing on what that means for me, but... you've been living with this for 25 years. | Open Subtitles | أتعلم ، منذ أخبرتني أنني تايلور قد كُنت أركز على معنى هذا الأمر ، لكن لقد كُنت تعيش مع هذا الأمر لــ25 سنة |
We've been living in the past for too long. | Open Subtitles | لقد كان يعيش في الماضي لفترة طويلة جدا. |
I know you haven't seen anyone since I've been living with you. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لم تواعدي أحداً منذ بدأت العيش معك |