Oh, hey, speaking of age, I've been meaning to ask. | Open Subtitles | أوه، يا، متحدثا من العمر، لقد معنى أن نسأل. |
It's good that you found me,'cause I've been meaning to ask you something since then. | Open Subtitles | ومن الجيد أنك وجدت لي، 'السبب لقد معنى أن أطلب منكم شيئا منذ ذلك الحين. |
I've been meaning to ask you about your wormhole theory. | Open Subtitles | لقد معنى أن أسألك عن نظرية مسلك دودي الخاص بك. |
There's something I've been meaning to talk to you about anyway. | Open Subtitles | هناك شيء كنت أنوي التحدث لك عنه على كل حال. |
I've been meaning to tell you what I've learned about how it must have been for you. | Open Subtitles | أنا أَقْصدُ إخْبارك الذي تَعلّمتُ حول كَمْ هو لا بدّ وأن كَانَ لَك. |
Uh, President Ramos I've been meaning to speak with you about something | Open Subtitles | اوه . الرئيس راموس لقد عنيت أن أتحدث معك بخصوص شيئا ما |
I've been meaning to say thank you, for the meals and whatnot. | Open Subtitles | لقد كان معنى أن أقول شكرا لكم، للوجبات و ماغنوت. |
I've been meaning to call you in, but we've had some unfortunate issues with the Town Planner. | Open Subtitles | لقد معنى للاتصال بك في، ولكن كان لدينا بعض القضايا المؤسفة |
Dr. Brennan, I've been meaning to ask, would it be okay if I put you down as a reference? | Open Subtitles | الدكتور برينان، لقد معنى لنسأل، سيكون بخير لو أنني وضعت لك أسفل كمرجع؟ |
Uh, I've been meaning to talk to you about that Tahoe trip I said no to. | Open Subtitles | آه، لقد معنى أن أتحدث إليكم حول تلك الرحلة تاهو قلت لا ل. |
I've been meaning to donate these things for a while now. | Open Subtitles | لقد معنى للتبرع هذه الأمور لبعض الوقت الآن. |
I may have crossed the line there a bit, but I've been meaning to do that for such a long time. | Open Subtitles | ربما أكون قد عبرت خط هناك قليلا، ولكن لقد معنى للقيام بذلك لفترة طويلة. |
I've been meaning to tell you this ever since the day I met you. | Open Subtitles | لقد معنى أن أقول لكم هذا منذ اليوم الذي التقيت لك. |
Hey, listen, I've been meaning to ask, how come Aunt Doe and Aunt Florence never got along? | Open Subtitles | مهلا، الاستماع، لقد معنى أن نسأل، كيف تأتي العمة الفلاني و العمة فلورنسا لم يحصل على طول؟ |
Yeah, no, I've been meaning to bring it up for a while; | Open Subtitles | أجل، لا، أعني، كنت أنوي الحديث بالأمر منذ مدة |
Oh, right, you're half human. I've been meaning to ask you about that. How does that work? | Open Subtitles | أوه، حسنٌ، أنت نصف بشري كنت أنوي سؤالك، كيف يحصل ذلك؟ |
There's something that I've been meaning to say. | Open Subtitles | هناك الشّيء الذي أنا أَقْصدُ القول. |
Dad, there's a question I've been meaning to ask. | Open Subtitles | الأَبّ، هناك a سؤال أنا أَقْصدُ السُؤال. |
You know, I've been meaning to tell you, you are in an existential identity crisis. | Open Subtitles | ... أو تعلمين, لقد عنيت أن أخبرك أنتِ في أزمة الـهوية الوجودية |
I've been meaning to ask you, where'd you get the name for the bar? | Open Subtitles | لقد كان معنى أن أطلب منكم، أين نبسب؛ d تحصل على اسم للبار؟ |
By the way, I've been meaning to ask you, um, why haven't you told me about your new project? | Open Subtitles | بالمناسبة، أنا كُنْتُ يَقْصدُ سُؤالك , الذي مَا أخبرتَني حول مشروعِكَ الجديدِ؟ |
I've been meaning to change dry cleaners. | Open Subtitles | لقد كنت أعتزم تغيير مغسلة التنظيف الجاف |
Yeah. I've been meaning to come around. | Open Subtitles | نعم ، لقد كنت أود القدوم إلى هنا. |
Yeah, I've been meaning to talk to you about that. | Open Subtitles | نعم , لقد كنت اريد التحدث معاك بهذا الامر |