"'ve been meaning" - Translation from English to Arabic

    • لقد معنى
        
    • كنت أنوي
        
    • أَقْصدُ
        
    • لقد عنيت
        
    • لقد كان معنى
        
    • كُنْتُ يَقْصدُ
        
    • لقد كنت أعتزم
        
    • لقد كنت أود
        
    • لقد كنت اريد
        
    Oh, hey, speaking of age, I've been meaning to ask. Open Subtitles أوه، يا، متحدثا من العمر، لقد معنى أن نسأل.
    It's good that you found me,'cause I've been meaning to ask you something since then. Open Subtitles ومن الجيد أنك وجدت لي، 'السبب لقد معنى أن أطلب منكم شيئا منذ ذلك الحين.
    I've been meaning to ask you about your wormhole theory. Open Subtitles لقد معنى أن أسألك عن نظرية مسلك دودي الخاص بك.
    There's something I've been meaning to talk to you about anyway. Open Subtitles هناك شيء كنت أنوي التحدث لك عنه على كل حال.
    I've been meaning to tell you what I've learned about how it must have been for you. Open Subtitles أنا أَقْصدُ إخْبارك الذي تَعلّمتُ حول كَمْ هو لا بدّ وأن كَانَ لَك.
    Uh, President Ramos I've been meaning to speak with you about something Open Subtitles اوه . الرئيس راموس لقد عنيت أن أتحدث معك بخصوص شيئا ما
    I've been meaning to say thank you, for the meals and whatnot. Open Subtitles لقد كان معنى أن أقول شكرا لكم، للوجبات و ماغنوت.
    I've been meaning to call you in, but we've had some unfortunate issues with the Town Planner. Open Subtitles لقد معنى للاتصال بك في، ولكن كان لدينا بعض القضايا المؤسفة
    Dr. Brennan, I've been meaning to ask, would it be okay if I put you down as a reference? Open Subtitles الدكتور برينان، لقد معنى لنسأل، سيكون بخير لو أنني وضعت لك أسفل كمرجع؟
    Uh, I've been meaning to talk to you about that Tahoe trip I said no to. Open Subtitles آه، لقد معنى أن أتحدث إليكم حول تلك الرحلة تاهو قلت لا ل.
    I've been meaning to donate these things for a while now. Open Subtitles لقد معنى للتبرع هذه الأمور لبعض الوقت الآن.
    I may have crossed the line there a bit, but I've been meaning to do that for such a long time. Open Subtitles ربما أكون قد عبرت خط هناك قليلا، ولكن لقد معنى للقيام بذلك لفترة طويلة.
    I've been meaning to tell you this ever since the day I met you. Open Subtitles لقد معنى أن أقول لكم هذا منذ اليوم الذي التقيت لك.
    Hey, listen, I've been meaning to ask, how come Aunt Doe and Aunt Florence never got along? Open Subtitles مهلا، الاستماع، لقد معنى أن نسأل، كيف تأتي العمة الفلاني و العمة فلورنسا لم يحصل على طول؟
    Yeah, no, I've been meaning to bring it up for a while; Open Subtitles أجل، لا، أعني، كنت أنوي الحديث بالأمر منذ مدة
    Oh, right, you're half human. I've been meaning to ask you about that. How does that work? Open Subtitles أوه، حسنٌ، أنت نصف بشري كنت أنوي سؤالك، كيف يحصل ذلك؟
    There's something that I've been meaning to say. Open Subtitles هناك الشّيء الذي أنا أَقْصدُ القول.
    Dad, there's a question I've been meaning to ask. Open Subtitles الأَبّ، هناك a سؤال أنا أَقْصدُ السُؤال.
    You know, I've been meaning to tell you, you are in an existential identity crisis. Open Subtitles ... أو تعلمين, لقد عنيت أن أخبرك أنتِ في أزمة الـهوية الوجودية
    I've been meaning to ask you, where'd you get the name for the bar? Open Subtitles لقد كان معنى أن أطلب منكم، أين نبسب؛ d تحصل على اسم للبار؟
    By the way, I've been meaning to ask you, um, why haven't you told me about your new project? Open Subtitles بالمناسبة، أنا كُنْتُ يَقْصدُ سُؤالك , الذي مَا أخبرتَني حول مشروعِكَ الجديدِ؟
    I've been meaning to change dry cleaners. Open Subtitles لقد كنت أعتزم تغيير مغسلة التنظيف الجاف
    Yeah. I've been meaning to come around. Open Subtitles نعم ، لقد كنت أود القدوم إلى هنا.
    Yeah, I've been meaning to talk to you about that. Open Subtitles نعم , لقد كنت اريد التحدث معاك بهذا الامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more